Quran Dictionary - خ ف ي
EDIT
The triliteral root khā fā yā (خ ف ي) occurs 34 times in the Quran, in eight derived forms:
- six times as the form I verb yakhfā (يَخْفَىٰ)
- 18 times as the form IV verb ukh'fiya (أُخْفِىَ)
- three times as the form X verb yastakhfu (يَسْتَخْفُ)
- once as the noun akhfā (أَخْفَى)
- twice as the adjective khafiīī (خَفِىّ)
- twice as the noun khuf'yat (خُفْيَة)
- once as the active participle khāfiyat (خَافِيَة)
- once as the form X active participle mus'takhf (مُسْتَخْف)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to hide
| (3:5:4) yakhfā | is hidden | إِنَّ اللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ |
| (14:38:9) yakhfā | (is) hidden | وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ |
| (40:16:5) yakhfā | is hidden | يَوْمَ هُمْ بَارِزُونَ لَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ |
| (41:40:7) yakhfawna | hidden | إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا |
| (69:18:4) takhfā | will be hidden | يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ |
| (87:7:9) yakhfā | is hidden | إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ |
Verb (form IV) - to conceal, to hide
| (2:271:7) tukh'fūhā | you keep it secret | إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِنْ تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ |
| (2:284:14) tukh'fūhu | you conceal it | وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ |
| (3:29:3) tukh'fū | you conceal | قُلْ إِنْ تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ |
| (3:118:21) tukh'fī | conceals | قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ |
| (3:154:34) yukh'fūna | They hide | قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ يُخْفُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ مَا لَا يُبْدُونَ لَكَ |
| (4:149:5) tukh'fūhu | you conceal it | إِنْ تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا |
| (5:15:11) tukh'fūna | conceal | قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ |
| (6:28:6) yukh'fūna | conceal | بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ |
| (6:91:29) watukh'fūna | and you conceal | تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا |
| (14:38:5) nukh'fī | we conceal | رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ |
| (20:15:5) ukh'fīhā | [I] hide it | إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ |
| (24:31:68) yukh'fīna | they conceal | وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِنْ زِينَتِهِنَّ |
| (27:25:12) tukh'fūna | you conceal | وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ |
| (32:17:5) ukh'fiya | is hidden | فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ |
| (33:37:14) watukh'fī | But you concealed | وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ |
| (33:54:5) tukh'fūhu | conceal it | إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا |
| (40:19:5) tukh'fī | conceal | يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ |
| (60:1:39) akhfaytum | you conceal | تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنْتُمْ |
Verb (form X) - to hide
| (4:108:1) yastakhfūna | They seek to hide | يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ |
| (4:108:5) yastakhfūna | (can) they hide | وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ الْقَوْلِ |
| (11:5:5) liyastakhfū | that they may hide | أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ |
Noun
| (20:7:7) wa-akhfā | and the more hidden | وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى |
Adjective
| (19:3:5) khafiyyan | secret | إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا |
| (42:45:10) khafiyyin | stealthy | وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ |
Noun
| (6:63:10) wakhuf'yatan | and secretly | قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً |
| (7:55:4) wakhuf'yatan | and privately | ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ |
Active participle
| (69:18:6) khāfiyatun | any secret | يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ |
Active participle (form X)
| (13:10:11) mus'takhfin | (is) hidden | سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ |
See Also
Comments
Post a Comment