Alfabaiyyah > حرف خ > Perkataan خف > Perkataan خ ف ف
Quran Dictionary - خ ف ف
EDIT
The triliteral root khā fā fā (خ ف ف) occurs 17 times in the Quran, in five derived forms:
- three times as the form I verb khaffat (خَفَّتْ)
- eight times as the form II verb khaffafa (خَفَّفَ)
- three times as the form X verb is'takhaffa (ٱسْتَخَفَّ)
- twice as the nominal khafīf (خَفِيف)
- once as the form II verbal noun takhfīf (تَخْفِيف)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to be light
| (7:9:2) khaffat | (will be) light | وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ |
| (23:103:2) khaffat | (are) light | وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ |
| (101:8:3) khaffat | (are) light | وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ |
Verb (form II) - to lighten
| (2:86:8) yukhaffafu | will be lightened | فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ |
| (2:162:4) yukhaffafu | will be lightened | خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ |
| (3:88:4) yukhaffafu | will be lightened | خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ |
| (4:28:4) yukhaffifa | lighten | يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ وَخُلِقَ الْإِنْسَانُ ضَعِيفًا |
| (8:66:2) khaffafa | has (been) lightened | الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا |
| (16:85:7) yukhaffafu | it will be lightened | وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ |
| (35:36:11) yukhaffafu | will be lightened | لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَا |
| (40:49:9) yukhaffif | (to) lighten | وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِنَ الْعَذَابِ |
Verb (form X) - to take lightly, to bluff
| (16:80:13) tastakhiffūnahā | which you find light | وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الْأَنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ |
| (30:60:7) yastakhiffannaka | take you in light estimation | فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ |
| (43:54:1) fa-is'takhaffa | So he bluffed | فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ |
Nominal
(1) Adjective
| (7:189:16) khafīfan | light | فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ |
(2) Noun
| (9:41:2) khifāfan | light | انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا |
Verbal noun (form II)
| (2:178:27) takhfīfun | a concession | ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ |
See Also
Comments
Post a Comment