Verse (101:4) - Word by Word
77128 | يَوْمَ | المراد يوم من أيام الآخرة | المزيد |
77129 | يَكُونُ | كانَ: تأتي غالباً ناقِصَةً للدَّلالَةِ عَلى الماضِي، وتأتي للإسْتِبْعادِ أو لِلتنْزِيهِ عَن الدَّلالة الزَّمنيَّة بِالنِّسْبَةِ إلَى اللهِ تَعالَى | المزيد |
77130 | النَّاسُ | اسْمٌ لِلْجَمْعِ مِنْ بَنِي آدَمَ، واحِدُهُ إنْسانٌ عَلى غَيْرِ لَفْظِهِ | المزيد |
77131 | كَالْفَرَاشِ | الفَرَاش: جنس من الحشرات يتهافت حول النار فيحترق | المزيد |
77132 | الْمَبْثُوثِ | المُنْتَشِرِ المُتَفَرِّقِ | المزيد |
نهاية آية رقم {4} |
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(101:4:1) yawma (The) Day | T – accusative masculine time adverb ظرف زمان منصوب | |
(101:4:2) yakūnu will be | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(101:4:3) l-nāsu the mankind | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(101:4:4) kal-farāshi like moths, | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(101:4:5) l-mabthūthi scattered, | ![]() | ADJ – genitive masculine passive participle صفة مجرورة |
Comments
Post a Comment