Verse (69:14) - Word by Word

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
73169وَحُمِلَتِحُمِلَتْ: أُقِلَّت ورُفِعَتالمزيد
73170الْأَرْضُالكَوْكَبُ المَعْروفُ الَّذي نَعيشُ على سَطحِهِالمزيد
73171وَالْجِبَالُالجِبَال: مفردها جبل، وهو مَا ارتَفَعَ مِن الأرْضِ إذا عَظُمَ وَطالَالمزيد
73172فَدُكَّتَادُكَّتا: فُتِّتَتا وذرِّيتا حتى صارَتَا هباءالمزيد
73173دَكَّةًدَكَّةً واحدة: اسم مرة، والدك: التفتيتالمزيد
73174وَاحِدَةًلا ثانِيَ لَهاالمزيد
نهاية آية رقم {14}
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(69:14:1)
waḥumilati
And are lifted
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول
(69:14:2)
l-arḍu
the earth
N – nominative feminine noun → Earth
اسم مرفوع
(69:14:3)
wal-jibālu
and the mountains
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(69:14:4)
fadukkatā
and crushed
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person feminine dual passive perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول والألف ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(69:14:5)
dakkatan
(with) a crushing
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(69:14:6)
wāḥidatan
single.
ADJ – accusative feminine indefinite adjective
صفة منصوبة

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia