Verse (69:17) - Word by Word
73183 | وَالْمَلَكُ | المَلَك: جِنْس المَلائِكة، والمَلائكة هم جنْسٌ من خَلْقِ الله تعالى لهم أجْسامٌ لَطِيفةٌ نُورانيةٌ يتَشَكّلون فيما يَشاءُون من الصور، لا يَعْصُون الله ما أمرهم ويَفعَلُونَ ما يُؤمَرُونَ | المزيد |
73184 | عَلَى | حَرْفُ جَرٍّ يُفيدُ مَعْنَى الإستِعْلاءِ الحَقيقي | المزيد |
73185 | أَرْجَائِهَا | جَوانِبِها ونَواحيها | المزيد |
73186 | وَيَحْمِلُ | ويُقِلُّ | المزيد |
73187 | عَرْشَ | عَرْش رَبّك: حَقِيقَةٌ لا يَعْلَمُها إلا الله | المزيد |
73188 | رَبِّكَ | إلَهِكَ الْمَعْبود | المزيد |
73189 | فَوْقَهُمْ | فَوْقَ: ظَرْفُ مَكَانٍ يُفِيدُ الارْتِفاعَ والعُلُوَّ | المزيد |
73190 | يَوْمَئِذٍ | ذَلِكَ اليَوْم | المزيد |
73191 | ثَمَانِيَةٌ | عدد بين السبعة والتسعة | المزيد |
نهاية آية رقم {17} |
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(69:17:1) wal-malaku And the Angels | CIRC – prefixed circumstantial particle N – nominative masculine noun الواو حالية اسم مرفوع | |
(69:17:2) ʿalā (will be) on | P – preposition حرف جر | |
(69:17:3) arjāihā its edges, | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(69:17:4) wayaḥmilu and will bear | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(69:17:5) ʿarsha (the) Throne | N – accusative masculine noun → Allah's Throne اسم منصوب | |
(69:17:6) rabbika (of) your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(69:17:7) fawqahum above them, | LOC – accusative masculine location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(69:17:8) yawma-idhin that Day, | T – time adverb ظرف زمان | |
(69:17:9) thamāniyatun eight. | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع |
Comments
Post a Comment