Verse (69:25) - Word by Word
| 73229 | وَأَمَّا | أَمَّا: حَرْفُ تَفْصيلٍ وَتَوْكيدٍ وشَرْطٍ غَيْرُ جازِمٍ | المزيد |
| 73230 | مَنْ | اسْمٌ مَوْصولٌ بِمَعْنى ( الَّذِي ) يَخْتَصُّ بِذَواتِ مَنْ يَعْقِلُ | المزيد |
| 73231 | أُوتِيَ | أُعطِيَ | المزيد |
| 73232 | كِتَابَهُ | صَحيفةَ أعماله | المزيد |
| 73233 | بِشِمَالِهِ | الشِّمَالُ: مُقابِلُ اليَمينِ | المزيد |
| 73234 | فَيَقُولُ | فَيتكلم | المزيد |
| 73235 | يَالَيْتَنِي | يا: حَرْفٌ للتَّنْبيهِ المقْتَرِنِ بالنُّدْبَةِ أوْ التَّحَسُّرِ، لَيْتَ: حَرْفٌ مُشَبَّهٌ بالفِعْلِ يُفيدُ التَّمَنّي ويَتَعَلَّقُ غالِباً بالمُسْتَحيلِ | المزيد |
| 73236 | لَمْ | حَرْفٌ لِنَفْيِ المُضارِعِ وقَلْبِهِ إلَى الماضِي | المزيد |
| 73237 | أُوتَ | لَمْ أُوتَ: لمْ أُعْطَ | المزيد |
| 73238 | كِتَابِيهْ | كتابي، وزيدت هاءُ السَّكْتِ، أي صحيفة أعمالي | المزيد |
| نهاية آية رقم {25} | |||
| Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
| (69:25:1) wa-ammā But as for | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EXL – explanation particle الواو عاطفة حرف تفصيل | |
| (69:25:2) man (him) who | COND – conditional noun اسم شرط | |
| (69:25:3) ūtiya is given | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
| (69:25:4) kitābahu his record | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (69:25:5) bishimālihi in his left hand | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (69:25:6) fayaqūlu will say, | RSLT – prefixed result particle V – 3rd person masculine singular imperfect verb الفاء واقعة في جواب الشرط فعل مضارع | |
| (69:25:7) yālaytanī "O! I wish | VOC – prefixed vocative particle ya ACC – accusative particle PRON – 1st person singular object pronoun أداة نداء حرف نصب من اخوات «ان» والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ليت» | |
| (69:25:8) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
| (69:25:9) ūta I had been given | V – 3rd person feminine singular (form IV) passive imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم | |
| (69:25:10) kitābiyah my record | ![]() | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة |

Comments
Post a Comment