0010 سورة سبإ آية 10 - دَاوُودَ
۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًاۖ يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ ﴿سورة سبإ آية ١٠﴾.
55187 | دَاوُودَ | رَسُولٌ آتَاهُ اللهُ العِلمَ وَالحِكمَةَ وَسَخَّرَ لَهُ الجِبَالَ وَالطَّيرَ يُسَبِّحنَ مَعَهُ وَأَلانَ لَهُ الحَدِيدَ، كَانَ عَبدًا خَالِصًا لِلَّهِ شَكُورًا يَصُومُ يَومًا وَيُفطِرُ يَومًا يَقُومُ نِصفَ اللَّيلِ وَيَنَامُ ثُلُثَهُ وَيَقُومُ سُدُسَهُ وَأَنزَلَ اللهُ عَلَيهِ الزَّبُورَ وَقَد أُوتِيَ مُلكًا عَظِيمًا وَأَمَرَهُ اللهُ أَن يَحكُمَ بِالعَدلِ | المزيد |
(34:10:3) dāwūda Dawood | PN – genitive proper noun → David اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف |
تحليل دَاوُودَ من سورة سبإ آية 10
معنى دَاوُودَ في القرآن الكريم
تفسير آية 10 من سورة سبإ
تفسير الجلالين
﴿ولقد آتينا داود منا فضلا﴾ نبوة وكتابا وقلنا﴿يا جبال أوّبي﴾ رجعي
﴿معه﴾ بالتسبيح
﴿والطير﴾ بالنصب عطفا على محل الجبال، أي ودعوناها تسبح معه
﴿وألنا له الحديد﴾ فكان في يده كالعجين.
تفسير الميسر
ولقد آتينا داود نبوة، وكتابًا وعلمًا، وقلنا للجبال والطير: سبِّحي معه، وألنَّا له الحديد، فكان كالعجين يتصرف فيه كيف يشاء.كلمات ذات صلة
asas
as
as
as
as
as
asas
as
as
as
as
as
as
Comments
Post a Comment