Quran Dictionary - ص د ق
Quran Dictionary - ص د ق
The triliteral root ṣād dāl qāf (ص د ق) occurs 155 times in the Quran, in 19 derived forms:
- 15 times as the form I verb ṣadaqa (صَدَقَ)
- 10 times as the form II verb ṣaddaqa (صَدَّقَ)
- six times as the form V verb taṣaddaqa (تَصَدَّقَ)
- twice as the noun aṣdaq (أَصْدَق)
- 14 times as the noun ṣid'q (صِدْق)
- once as the noun ṣaduqāt (صَدُقَٰت)
- eight times as the noun ṣadaqāt (صَدَقَٰت)
- five times as the noun ṣadaqat (صَدَقَة)
- five times as the noun ṣiddīq (صِدِّيق)
- twice as the noun ṣadīq (صَدِيق)
- once as the noun ṣiddīqat (صِدِّيقَة)
- 59 times as the active participle ṣādiq (صَادِق)
- once as the active participle ṣādiqāt (صَّٰدِقَٰت)
- twice as the form II verbal noun taṣdīq (تَصْدِيق)
- 19 times as the form II active participle muṣaddiq (مُصَدِّق)
- once as the form V active participle mutaṣaddiqāt (مُتَصَدِّقَٰت)
- twice as the form V active participle mutaṣaddiqīn (مُتَصَدِّقِين)
- once as the form V active participle muṣṣaddiqāt (مُصَّدِّقَٰت)
- once as the form V active participle muṣṣaddiqīn (مُصَّدِّقِين)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to be truthful, to fulfill
(2:177:48) ṣadaqū | are true | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ |
(3:95:2) ṣadaqa | (has) spoken the truth | قُلْ صَدَقَ اللَّهُ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا |
(3:152:2) ṣadaqakumu | fulfilled to you | وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ |
(5:113:11) ṣadaqtanā | you have spoken the truth to us | وَنَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ |
(9:43:11) ṣadaqū | were truthful | عَفَا اللَّهُ عَنْكَ لِمَ أَذِنْتَ لَهُمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا |
(12:26:16) faṣadaqat | then she has spoken the truth | إِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الْكَاذِبِينَ |
(21:9:2) ṣadaqnāhumu | We fulfilled (for) them | ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ |
(27:27:3) aṣadaqta | whether you speak (the) truth | قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ |
(29:3:9) ṣadaqū | (are) truthful | فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ |
(33:22:11) waṣadaqa | and Allah spoke the truth | قَالُوا هَٰذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ |
(33:23:4) ṣadaqū | (who) have been true | مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ |
(36:52:11) waṣadaqa | and told (the) truth | هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ |
(39:74:5) ṣadaqanā | has fulfilled for us | وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ |
(47:21:8) ṣadaqū | they had been true | فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ |
(48:27:2) ṣadaqa | Allah has fulfilled | لَقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ |
Verb (form II) - to accept truth, to admit, to confirm, to believe
(28:34:10) yuṣaddiqunī | who will confirm me | فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي |
(34:20:2) ṣaddaqa | found true | وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ |
(37:37:4) waṣaddaqa | and confirmed | بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ |
(37:105:2) ṣaddaqta | you have fulfilled | قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
(39:33:4) waṣaddaqa | and believed | وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ |
(56:57:4) tuṣaddiqūna | you admit the truth | نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ |
(66:12:11) waṣaddaqat | And she believed | وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ |
(70:26:2) yuṣaddiqūna | accept (the) truth | وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ |
(75:31:2) ṣaddaqa | he accepted (the) truth | فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ |
(92:6:1) waṣaddaqa | And believes | وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ |
Verb (form V) - to give charity
(2:280:9) taṣaddaqū | you remit as charity | وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ |
(4:92:22) yaṣṣaddaqū | they remit (as) charity | وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا |
(5:45:18) taṣaddaqa | gives charity | وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ |
(9:75:9) lanaṣṣaddaqanna | surely we will give charity | وَمِنْهُمْ مَنْ عَاهَدَ اللَّهَ لَئِنْ آتَانَا مِنْ فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ |
(12:88:16) wataṣaddaq | and be charitable | فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَا إِنَّ اللَّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ |
(63:10:18) fa-aṣṣaddaqa | so I would give charity | فَأَصَّدَّقَ وَأَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ |
Noun
(4:87:14) aṣdaqu | (is) more truthful | وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا |
(4:122:18) aṣdaqu | (is) truer | وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا |
Noun
(5:119:7) ṣid'quhum | their truthfulness | قَالَ اللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ |
(6:115:4) ṣid'qan | (in) truth | وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ |
(10:2:18) ṣid'qin | (will be) a respectable position | وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ |
(10:93:6) ṣid'qin | honorable | وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ |
(17:80:5) ṣid'qin | sound | وَقُلْ رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ |
(17:80:8) ṣid'qin | sound | وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ |
(19:50:8) ṣid'qin | a truthful mention | وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا |
(26:84:4) ṣid'qin | (of) honor | وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ |
(33:8:4) ṣid'qihim | their truth | لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا |
(33:24:4) biṣid'qihim | for their truth | لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ |
(39:32:8) bil-ṣid'qi | the truth | فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ |
(39:33:3) bil-ṣid'qi | the truth | وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ |
(46:16:15) l-ṣid'qi | true | وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ |
(54:55:3) ṣid'qin | (of) honor | فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ |
Noun
(4:4:3) ṣaduqātihinna | their dower | وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً |
Noun
(2:264:6) ṣadaqātikum | your charities | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ |
(2:271:3) l-ṣadaqāti | the charities | إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ |
(2:276:5) l-ṣadaqāti | (for) the charities | يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ |
(9:58:5) l-ṣadaqāti | the charities | وَمِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا |
(9:60:2) l-ṣadaqātu | the charities | إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا |
(9:79:7) l-ṣadaqāti | the charities | الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ |
(9:104:11) l-ṣadaqāti | the charities | أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ |
(58:13:7) ṣadaqātin | charities | أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ |
Noun
(2:196:31) ṣadaqatin | charity | فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ |
(2:263:6) ṣadaqatin | a charity | قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى |
(4:114:10) biṣadaqatin | charity | لَا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ |
(9:103:4) ṣadaqatan | a charity | خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ |
(58:12:11) ṣadaqatan | charity | إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً |
Noun
(4:69:13) wal-ṣidīqīna | and the truthful | فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ |
(12:46:3) l-ṣidīqu | the truthful one | يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِي سَبْعِ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ |
(19:41:7) ṣiddīqan | a man of truth | وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا |
(19:56:7) ṣiddīqan | truthful | وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا |
(57:19:7) l-ṣidīqūna | (are) the truthful | وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ |
Noun
(24:61:49) ṣadīqikum | your friend | أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ |
(26:101:2) ṣadīqin | a friend | وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ |
Noun
(5:75:13) ṣiddīqatun | (was) truthful | وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلَانِ الطَّعَامَ |
Active participle
(2:23:20) ṣādiqīna | truthful | وَادْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(2:31:15) ṣādiqīna | truthful | فَقَالَ أَنْبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(2:94:17) ṣādiqīna | truthful | فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(2:111:18) ṣādiqīna | [those who are] truthful | قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(3:17:2) wal-ṣādiqīna | and the truthful | الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنْفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ |
(3:93:24) ṣādiqīna | truthful | قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(3:168:16) ṣādiqīna | truthful | قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(3:183:28) ṣādiqīna | truthful | فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(5:119:6) l-ṣādiqīna | the truthful | قَالَ اللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ |
(6:40:15) ṣādiqīna | truthful | أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(6:143:23) ṣādiqīna | truthful | نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(6:146:28) laṣādiqūna | [surely] are truthful | جَزَيْنَاهُمْ بِبَغْيِهِمْ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ |
(7:70:17) l-ṣādiqīna | the truthful | فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(7:106:11) l-ṣādiqīna | the truthful | قَالَ إِنْ كُنْتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(7:194:14) ṣādiqīna | truthful | فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(9:119:8) l-ṣādiqīna | those who are truthful | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ |
(10:38:16) ṣādiqīna | truthful | وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(10:48:7) ṣādiqīna | truthful | وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(11:13:18) ṣādiqīna | truthful | وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(11:32:13) l-ṣādiqīna | the truthful | فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(12:17:18) ṣādiqīna | truthful | وَمَا أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ |
(12:27:10) l-ṣādiqīna | the truthful | كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(12:51:29) l-ṣādiqīna | the truthful | أَنَا رَاوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ |
(12:82:11) laṣādiqūna | surely (are) truthful.' | وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنَا فِيهَا وَإِنَّا لَصَادِقُونَ |
(15:7:8) l-ṣādiqīna | the truthful | لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(15:64:4) laṣādiqūna | surely (are) truthful | وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ |
(19:54:7) ṣādiqa | true | إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا |
(21:38:7) ṣādiqīna | truthful | وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(24:6:17) l-ṣādiqīna | the truthful | فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ |
(24:9:9) l-ṣādiqīna | the truthful | وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(26:31:7) l-ṣādiqīna | the truthful | قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(26:154:11) l-ṣādiqīna | the truthful | مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(26:187:9) l-ṣādiqīna | the truthful | فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(27:49:14) laṣādiqūna | (are) surely truthful | ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ |
(27:64:19) ṣādiqīna | truthful | أَإِلَٰهٌ مَعَ اللَّهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(27:71:7) ṣādiqīna | truthful | وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(28:49:13) ṣādiqīna | truthful | قُلْ فَأْتُوا بِكِتَابٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَىٰ مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(29:29:23) l-ṣādiqīna | the truthful | إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(32:28:7) ṣādiqīna | truthful | وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(33:8:2) l-ṣādiqīna | the truthful | لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا |
(33:24:3) l-ṣādiqīna | the truthful | لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِنْ شَاءَ |
(33:35:8) wal-ṣādiqīna | and the truthful men | وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ |
(34:29:7) ṣādiqīna | truthful | وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(36:48:7) ṣādiqīna | truthful | وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(37:157:5) ṣādiqīna | truthful | فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(40:28:27) ṣādiqan | truthful | وَإِنْ يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ |
(44:36:5) ṣādiqīna | truthful | فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(45:25:16) ṣādiqīna | truthful | مَا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(46:4:29) ṣādiqīna | truthful | أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(46:22:12) l-ṣādiqīna | the truthful | فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
(49:15:18) l-ṣādiqūna | (are) the truthful | أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ |
(49:17:19) ṣādiqīna | truthful | بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(51:5:3) laṣādiqun | (is) surely true | إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ |
(52:34:6) ṣādiqīna | truthful | فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ |
(56:87:4) ṣādiqīna | truthful | تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(59:8:18) l-ṣādiqūna | (are) the truthful | وَيَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ |
(62:6:17) ṣādiqīna | truthful | فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(67:25:7) ṣādiqīna | truthful | وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
(68:41:8) ṣādiqīna | truthful | أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ |
Active participle
(33:35:9) wal-ṣādiqāti | and the truthful women | وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ |
Verbal noun (form II)
(10:37:11) taṣdīqa | (it is) a confirmation | وَلَٰكِنْ تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ |
(12:111:13) taṣdīqa | a confirmation | مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِنْ تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ |
Active participle (form II)
(1) Noun
(2:41:4) muṣaddiqan | confirming | وَآمِنُوا بِمَا أَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ |
(2:91:18) muṣaddiqan | confirming | وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِمَا مَعَهُمْ |
(2:97:12) muṣaddiqan | confirming | فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ |
(3:3:5) muṣaddiqan | confirming | نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ |
(3:39:12) muṣaddiqan | confirming | أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ |
(3:50:1) wamuṣaddiqan | And confirming | وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ |
(4:47:8) muṣaddiqan | confirming | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ آمِنُوا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ |
(5:46:7) muṣaddiqan | confirming | مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ |
(5:46:18) wamuṣaddiqan | and confirming | فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ |
(5:48:5) muṣaddiqan | confirming | وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ |
(35:31:8) muṣaddiqan | confirming | وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ |
(37:52:4) l-muṣadiqīna | those who believe | يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ |
(46:12:9) muṣaddiqun | confirming | وَهَٰذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا |
(46:30:10) muṣaddiqan | confirming | إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ |
(61:6:12) muṣaddiqan | confirming | إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ |
(2) Adjective
(2:89:7) muṣaddiqun | confirming | وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَهُمْ |
(2:101:7) muṣaddiqun | confirming | وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَهُمْ |
(3:81:14) muṣaddiqun | confirming | ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ |
(6:92:5) muṣaddiqu | confirming | وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ |
Active participle (form V)
(33:35:15) wal-mutaṣadiqāti | and the women who give charity | وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ |
Active participle (form V)
(12:88:21) l-mutaṣadiqīna | the charitable | وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَا إِنَّ اللَّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ |
(33:35:14) wal-mutaṣadiqīna | and the men who give charity | وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ |
Active participle (form V)
(57:18:3) wal-muṣadiqāti | and the women who give charity | إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ |
Active participle (form V)
(57:18:2) l-muṣadiqīna | the men who give charity | إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ |
See Also
- Lane's Lexicon - Classical Arabic dictionary
Comments
Post a Comment