0001 سورة الإخلاص آية 1 - أَحَدٌ
(112:1:4) aḥadun the One. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع |
تحليل أَحَدٌ من سورة الإخلاص آية 1
معنى أَحَدٌ في القرآن الكريم
- ﴿١ الإخلاص﴾ قل ياأيها النبي لمن سألك عن ربك أن الله أحد
- ﴿٤٧ الحاقة﴾ أحد: أول الأعداد، ويستخدم للمفرد و الجمع، ويفيد استغراق جنس الناطقين قليلا كان أو كثيرا، مجتمعين أو متفرقين
- أحد يستعمل على ضربين: أحدهما: في النفي فقط ، والثاني: في الإثبات. فأما المختص بالنفي فلاستغراق جنس الناطقين، ويتناول القليل والكثير على طريق الاجتماع والافتراق، نحو: ما في الدار أحد، أي: لا واحد ولا اثنان فصاعدا لا مجتمعين ولا مفترقين، ولهذا المعنى لم يصح استعماله في الإثبات؛ لأن نفي المتضادين يصح، ولا يصح إثباتهما، فلو قيل: في الدار واحد لكان فيه إثبات واحد منفرد مع إثبات ما فوق الواحد مجتمعين ومفترقين، وذلك ظاهر الإحالة، ولتناول ذلك ما فوق الواحد يصح أن يقال: ما من أحد فاضلين (وهذا النقل حرفيا في البصائر 2/91)، كقوله تعالى: ﴿﴾ [الحاقة/47].، وأما المستعمل في الإثبات فعلى ثلاثة أوجه: الأول: في الواحد المضموم إلى العشرات نحو: أحد عشر وأحد وعشرين. والثاني أن يستعمل مضافا أومضافا إليه بمعنى الأول، كقوله تعالى: ﴿﴾ [يوسف/41]، وقولهم: يوم الأحد. أي: يوم الأول، ويوم الاثنين.والثالث: أن يستعمل مطلقا وصفا، وليس ذلك إلا في وصف الله تعالى بقوله: ﴿﴾ [الإخلاص/1]، وأصله وحد
معنى أَحَدٌ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
- any ; any of ; any one ; anyone ; eleven
تفسير آية 1 من سورة الإخلاص
تفسير الجلالين
سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن ربه فنزل: ﴿قل هو الله أحد﴾ فالله خبر هو وأحد بدل منه أو خبر ثان.تفسير الميسر
قل -أيها الرسول-: هو الله المتفرد بالألوهية والربوبية والأسماء والصفات، لا يشاركه أحد فيها.تفسير و معنى كلمة أَحَدٌ من سورة الإخلاص آية رقم 1
واحدٌ وِتْرٌ لاشبيه ولا نظير له. وقيل واحد لا يتجزأ ولا ينقسم فالله متحد فى كل وصف
التفسير الاشتقاقي لجذر الكلمة "أحد"
أحد يستعمل على ضربين: أحدهما: في النفي فقط (قال المختار بن بونا الجكني الشنقيطي في تكميله لألفية ابن مالك: وعظموا بأحد الآحاد *** وأحد في النفي ذو انفراد بعاقل، ومثله غريب *** كما هنا من أحد قريب). والثاني: في الإثبات. فأما المختص بالنفي فلاستغراق جنس الناطقين، ويتناول القليل والكثير على طريق الاجتماع والافتراق، نحو: ما في الدار أحد، أي: لا واحد ولا اثنان فصاعدا لا مجتمعين ولا مفترقين، ولهذا المعنى لم يصح استعماله في الإثبات؛ لأن نفي المتضادين يصح، ولا يصح إثباتهما، فلو قيل: في الدار واحد لكان فيه إثبات واحد منفرد مع إثبات ما فوق الواحد مجتمعين ومفترقين، وذلك ظاهر الإحالة، ولتناول ذلك ما فوق الواحد يصح أن يقال: ما من أحد فاضلين (وهذا النقل حرفيا في البصائر 2/91)، كقوله تعالى: فما منكم من أحد عنه حاجزين [الحاقة/47]. وأما المستعمل في الإثبات فعلى ثلاثة أوجه: الأول: في الواحد المضموم إلى العشرات نحو: أحد عشر وأحد وعشرين. والثاني أن يستعمل مضافا أومضافا إليه بمعنى الأول، كقوله تعالى: أما أحدكما فيسقي ربه خمرا [يوسف/41]، وقولهم: يوم الأحد. أي: يوم الأول، ويوم الاثنين. والثالث: أن يستعمل مطلقا وصفا، وليس ذلك إلا في وصف الله تعالى بقوله: قل هو الله أحد [الإخلاص/1]، وأصله وحد (قال الفيروز آبادي: وأصله وحد، أبدلوا الواو همزة على عادتهم في الواوات الواقعة في أوائل الكلم، كما في: أجوه ووجوه، وإشاح ووشاح، وامرأة أناة ووناة. انظر: البصائر 2/92)، ولكن وحد يستعمل في غيره نحو قول النابغة: - 10 - كأن رحلي وقد زال النهار بنا *** بذي الجليل على مستأنس وحد (البيت من معلقته؛ وهو في ديوانه ص 31؛ وشرح المعلقات للنحاس 2/162)
Comments
Post a Comment