Apa Itu Ma'aniey?
Apa itu Ma’aniey (معاني)? — Sebuah falsafah makna yang terperinci
Secara ringkas: “Ma’aniey” pada asalnya merujuk kepada kata Arab معنى (maʿnā) — makna — dan bentuk jamaknya معاني (maʿānī) — makna-makna / makna-makna berbilang. Tetapi kata ini bukan hanya soal leksikal; ia membuka sebuah medan falsafah yang luas: linguistik, semiotik, retorik Arab klasik, tafsīr al-Qur’ān, epistemologi, ontologi, estetika dan transformasi jiwa. Saya akan pecahkan tafsiran ini langkah demi langkah — dari akar bahasa kepada implikasi metafizik dan etika — sambil menandakan sumber-sumber utama untuk tuntunan lanjut. (qalamquest.com)
1) Etymologi ringkas dan pengkhususan istilah
Kata معنى (maʿnā) dari akar ع-ن-ي digunakan dalam bahasa Arab untuk menunjukkan apa yang dimaksudkan, inti rujukan, atau signified—iaitu hal yang ditunjuk oleh kata atau ungkapan. Bentuk jamak معاني (maʿānī) digunakan apabila kita bercakap tentang beberapa makna atau dimensi makna. Dalam tradisi linguistik Arab, perbincangan tentang maʿnā sering meliputi bukan sahaja definisi kamus, tetapi juga fungsi ayat menurut konteks, tujuan ujaran, dan implikasi gaya bahasa. (qalamquest.com)
2) Dari linguistik ke semiotik: makna sebagai relasi
Falsafah moden tentang makna tidak bermula dan berakhir pada kamus; ia melihat maʿnā sebagai sebuah relasi antara bentuk (kata, suara, simbol) dan konsep yang dirujuk. Dalam kerangka Saussure, misalnya, bahasa adalah sistem tanda: tanda itu terbina daripada penanda (signifier) dan yang ditandai (signified). Jadi maʿnā adalah bukan semata-mata objek mental, tetapi tempat pertemuan antara kod sosial (konvensi bahasa) dan pengalaman psikologi/konseptual. Ini penting kerana ia mengingatkan kita bahawa makna sentiasa kondisional: bergantung pada sistem bahasa, sejarahnya, dan konteks penggunaan. (Encyclopedia Britannica)
3) Ilm al-Ma‘āni — dimensi klasik Arab (retorik & semantik)
Dalam tradisi Arab klasik, “Ilm al-Ma‘āni” adalah satu cabang ilmu balāghah (retorik) yang khusus mempelajari bagaimana susunan kata dan struktur ayat mesti dipilih supaya mesej sesuai dengan keadaan, tujuan, dan khalayak. Ia membahas: bila kalimat dianggap berita (khabar) atau perintah (amr), bagaimana penundaan (taqdīm/ta’khīr) mengubah penekanan, dan bagaimana bentuk yang sama boleh mengarah kepada niat yang berbeza bergantung konteks. Dengan kata lain, ilmu ini mengajarkan “kesesuaian makna” — bukan hanya apa yang suatu ayat boleh bermakna, tetapi mengapa bentuk tertentu paling efektif untuk maksud tertentu. (archive.org)
4) Maʿānī dalam tafsīr al-Qur’ān: praktikal dan hermeneutik
Buku-buku tafsīr klasik seperti Rūḥ al-Maʿānī (al-Ālūsī) menandakan betapa istilah ini dimasukkan secara langsung ke dalam usaha memahami al-Qur’ān: bukan sekadar mentafsirkan perkataan, tetapi menjejaki rangkaian makna, alasan pemilihan lafaz, dan kecenderungan retorik wahyu. Dengan menggunakan prinsip-prinsip Ilm al-Ma‘āni, mufassir berusaha membezakan makna literal, komunikasi pragmatik, serta maqāṣid (tujuan) ayat—suatu proses hermeneutik yang berhati-hati. Ini menunjukkan bahawa maʿnā dalam konteks agama adalah medan ilmu yang bersilang: linguistik, teks suci, dan tujuan etika/teologis. (sifatusafwa.com)
5) Dua peringkat makna: denotasi dan konotasi — dan apa yang hilang
Secara falsafi, kita boleh membahagikan maʿnā kepada sekurang-kurangnya dua lapis:
-
Denotatif (apa yang dirujuk secara langsung) — makna rujukan, definisi literal.
-
Konotatif / pragmatik (apa yang diimplikasikan oleh konteks, gaya, niat) — nada, tujuan retorik, resonansi budaya.Kedua-dua lapis ini sering berinteraksi: perubahan susunan kata boleh menukar konotasi tanpa mengubah denotasi sepenuhnya — suatu realiti yang Ilm al-Ma‘āni klasik sohor. Falsafah makna memberi perhatian khusus pada jurang antara apa yang diperkatakan dan apa yang difahami; jurang inilah yang menjadi medan etika komunikasi, manipulasi, dan kebijaksanaan hermeneutik. (archive.org)
6) Ontologi makna: adakah makna itu ‘ada’ atau ‘dibina’?
Perdebatan falsafi utama ialah: adakah maʿnā sesuatu yang ditemui (realism semantik) atau dibina oleh bahasa dan komuniti (nominalism / konstruktivisme)? Dalam tradisi Arab klasik ada unsur realisme—bahawa kata menunjuk kepada realiti tertentu—tetapi praktek tafsir dan retorik juga menekankan konstruksi: pemilihan lafaz, konteks, dan maqāṣid mengubah apa yang dibaca sebagai makna. Falsafah kontemporari menyarankan sintesis: makna muncul pada persimpangan struktur bahasa (konvensi) dan realiti atau pengalaman yang disabitkan padanya oleh komuniti penutur. Ini memberikan kekayaan: makna bukan statik; ia hidup, berubah, dan mempunyai kesan etis. (Untuk teori relasi tanda-konsep lihat Saussure & semiotik). (Encyclopedia Britannica)
7) Etika dan psikologi makna: bagaimana maʿnā membentuk subjek
Makna bukan hanya objek intelektual — ia membentuk dunia moral dan psikologis seseorang. Cara kita menafsirkan perkataan, peristiwa, atau kitab suci membentuk identiti, tindakan, dan respons afektif. Dalam wacana rohani, memilih pembacaan yang menekankan belas kasih atau kekerasan mengubah amalan. Dalam konteks pendidikan bahasa, pilihan struktur ayat (Ilm al-Ma‘āni) mengajar bukan hanya bagaimana untuk berkata, tetapi bagaimana untuk menjadi—ia menubuhkan kebiasaan batin: empati, kejelasan, atau kepura-puraan. Oleh itu, falsafah maʿnā juga falsafah jiwa (nafs): makna yang kita peluk turut membentuk jiwa kita. (Learn Arabic Online)
8) Dimensi mistik dan teologi: zahir, batin, dan maʿānī ilāhiyyah
Dalam tradisi tasawuf dan tafsīr batini (dalam batas-batas metodologis yang sah), perbincangan tentang maʿnā termasuk peringkat-peringkat zahir (luaran) dan batin (dalaman). Namun perlu berhati-hati: tuntutan "maʿnā batin" mesti diimbangi dengan metodologi tafsīr yang teguh (nas, sanad, maqāṣid), agar hermeneutika tidak melenceng menjadi tafsīr sewenang. Sejarah ilmu menunjukkan gabungan produktif: penekanan retorik dan kesedaran konteks membantu menangkap kedalaman teks tanpa menggugurkan tanggungjawab tekstual. (UIN Ar-Raniry Journal Portal)
9) Kesimpulan praktis (ringkas)
-
Ma’aniey bukan hanya terjemahan kata; ia adalah medan tindakan intelektual: cara memilih kata, menyusun kalimat, dan menafsirkan teks dengan tujuan tertentu. (archive.org)
-
Ilm al-Ma‘āni memberikan alat praktikal untuk membuat ujaran sesuai konteks; ia berguna dalam bahasa, sastera, dan tafsīr al-Qur’ān. (Learn Arabic Online)
-
Secara falsafi, memahami maʿnā memerlukan dialog antara semiotik (Saussure), hermeneutik, ontologi makna, dan etika komunikasi. (Encyclopedia Britannica)
Comments
Post a Comment