Potongan Ayat وَكَانَ يَوْمًا Dari Surah Al-Furqan Ayat 26
edit / 0025 سورة الفرقان / Surah Al-Furqan Ayat 26 (25:26) / Surah Al-Furqan Ayat 26 (25:26) Ayat / Potongan Ayat وَكَانَ يَوْمًا Dari Surah Al-Furqan Ayat 26
... وَكَانَ يَوْمًا ... (Al-Furqan:26). (Image).
Berikut ialah huraian lima perkara paling penting berdasarkan potongan ayat:
Walaupun lafaz ini ringkas, ia membuka ruang makna yang sangat luas dari sudut bahasa, masa, kewujudan, dan isyarat akhirat. Fokus perbahasan berikut hanya kepada frasa ini secara khusus.
1. Hakikat “وَكَانَ” – Penetapan Wujud yang Sudah Pasti dan Selesai
Perkataan وَكَانَ berasal daripada fi‘il kāna yang menunjukkan makna “telah berlaku”, “telah menjadi”, atau “telah tetap keadaan sesuatu”.
Dalam struktur bahasa Arab, kāna bukan sekadar kata kerja biasa, tetapi ia membawa fungsi yang sangat halus:
Ia menetapkan sesuatu keadaan sebagai realiti yang telah pasti
Ia memindahkan makna daripada “kemungkinan” kepada “ketetapan”
Dalam konteks ini, “وَكَانَ” memberi isyarat bahawa hari yang dimaksudkan bukan sekadar kemungkinan masa depan, tetapi:
satu ketetapan ilahi yang pasti akan berlaku dan telah pun ditentukan dalam ilmu Allah.
Dari sudut balaghah, penggunaan “kāna” juga membawa rasa ketegasan dan kemutlakan, seolah-olah masa itu sudah “wujud dalam ilmu Allah” walaupun manusia belum melaluinya.
Maka, ia bukan sekadar “akan jadi hari”, tetapi lebih dalam:
Hari itu sudah tertulis dalam takdir
Hari itu sudah menjadi ketetapan yang tidak boleh dielakkan
Hari itu bukan rekaan, tetapi realiti yang pasti
Dengan kata lain, “وَكَانَ” mengeluarkan manusia daripada zon sangkaan kepada zon kepastian mutlak.
2. Makna “يَوْمًا” – Satu Unit Masa yang Dipisahkan daripada Segala Hari Lain
Perkataan يَوْمًا dalam bahasa Arab membawa makna “satu hari”, tetapi dalam konteks al-Quran, ia tidak sekadar unit masa 24 jam seperti dunia fizikal.
Sebaliknya, “yawm” dalam al-Quran sering merujuk kepada:
satu fasa kewujudan
satu peristiwa besar
satu dimensi masa yang berdiri sendiri
Dalam ayat ini, “يَوْمًا” tidak disebut sebagai hari biasa, tetapi sebagai hari yang dipisahkan daripada semua hari dunia.
Ini memberi beberapa isyarat penting:
(1) Hari yang unik
Ia bukan hari seperti hari-hari lain. Ia berdiri sendiri sebagai peristiwa kosmik.
(2) Hari pemisahan
Ia memisahkan antara:
dunia dan akhirat
ilusi dan realiti
ujian dan balasan
(3) Hari yang tidak berulang
Tidak ada “hari kedua seperti itu”. Ia adalah satu kejadian tunggal dalam sejarah kewujudan.
Dalam sudut makna ini, “يَوْمًا” bukan sekadar waktu, tetapi sebuah peristiwa eksistensial yang mengubah struktur realiti manusia.
3. Gabungan “وَكَانَ يَوْمًا” – Masa yang Sudah Ditentukan dalam Ilmu Ilahi
Apabila dua perkataan ini digabungkan, ia membentuk satu struktur makna yang sangat kuat:
Gabungan ini memberi isyarat bahawa hari tersebut:
(1) Sudah wujud dalam ilmu Allah sebelum kewujudan manusia
Walaupun manusia belum melihatnya, ia sudah “ada” dalam perancangan Ilahi.
(2) Tidak berlaku secara kebetulan
Ia bukan hasil rawak sejarah, tetapi ketetapan yang tersusun rapi.
(3) Mempunyai identiti tersendiri
Ia bukan sekadar masa berlalu, tetapi “satu entiti peristiwa” yang telah ditetapkan.
Dari sudut falsafah masa dalam Islam, ini menunjukkan bahawa:
masa bukan sesuatu yang liar, tetapi berada dalam pengaturan mutlak Allah
Maka “وَكَانَ يَوْمًا” bukan hanya laporan masa, tetapi deklarasi ketuhanan tentang struktur realiti masa itu sendiri.
4. Dimensi Eskatologi – “Hari” sebagai Titik Peralihan Wujud
Dalam konteks ayat Al-Furqan: 26, frasa ini berada dalam suasana perbincangan tentang hari akhirat.
Hari tersebut mempunyai sifat:
(1) Pemutus sistem dunia
Segala sistem dunia seperti kuasa, harta, dan status sosial tidak lagi berfungsi.
(2) Permulaan realiti baru
Ia bukan sekadar pengakhiran, tetapi permulaan kepada dimensi kehidupan yang baru.
(3) Hari keterbukaan hakikat
Segala yang tersembunyi akan terdedah:
niat manusia
amal perbuatan
hakikat keadilan
Maka, “وَكَانَ يَوْمًا” dalam konteks ini bukan sekadar masa, tetapi:
satu “gerbang ontologi” yang memindahkan manusia daripada dunia ujian kepada dunia pembalasan
Hari ini adalah titik di mana masa dunia berhenti menjadi relevan, dan masa akhirat mengambil alih secara mutlak.
5. Isyarat Tarbawi – Kesedaran bahawa Setiap Hari Dunia Menuju Satu Hari Itu
Walaupun frasa ini merujuk kepada satu hari tertentu di akhirat, ia membawa kesan tarbawi yang sangat besar kepada kehidupan manusia di dunia.
Antara pengajarannya:
(1) Setiap hari dunia adalah bayangan kepada “yawm” tersebut
Hari-hari dunia adalah latihan sebelum hari sebenar.
(2) Kesedaran tanggungjawab masa
Setiap “hari kecil” di dunia membawa nilai kepada “hari besar” di akhirat.
(3) Kehidupan bukan tanpa arah
Jika ada satu “hari” yang besar, maka seluruh kehidupan bergerak menuju hari itu.
(4) Menghidupkan kesedaran muhasabah
Manusia tidak boleh melihat hari-hari sebagai rutin kosong, tetapi sebagai bahagian perjalanan menuju pertemuan dengan Allah.
(5) Menundukkan ego manusia terhadap masa
Manusia sering merasa masa adalah miliknya, tetapi frasa ini mengingatkan bahawa:
masa sendiri bergerak menuju satu hari yang Allah telah tetapkan
Maka, “وَكَانَ يَوْمًا” bukan sekadar informasi tentang masa depan, tetapi seruan halus untuk menyedarkan manusia tentang arah hidupnya sendiri.
Penutup Keseluruhan
Walaupun hanya terdiri daripada dua perkataan:
وَكَانَ يَوْمًا
ia membawa tiga lapisan besar makna:
Lapisan bahasa – penetapan ketentuan melalui “kāna”
Lapisan masa – satu hari yang unik dan terpisah daripada hari-hari dunia
Lapisan makna akhirat – titik peralihan mutlak kewujudan manusia
Keseluruhannya menunjukkan bahawa hari yang dimaksudkan bukan sekadar masa, tetapi:
satu ketetapan Ilahi yang mengumpulkan seluruh sejarah manusia dalam satu peristiwa besar yang tidak dapat dielakkan.
Jika direnungi dengan hati, frasa ini mengajar bahawa setiap detik kehidupan dunia sedang bergerak menuju satu “hari” yang telah lama ditetapkan oleh Allah ﷻ, dan tiada satu pun manusia mampu terlepas daripadanya.
as
as
as
Comments
Post a Comment