Potongan Ayat لِّنُخْرِجَ بِهِۦ Dari Surah An-Naba Ayat 15

edit / 0078 سورة النبإ / Surah An-Naba Ayat 15 (78:15) / Surah An-Naba Ayat 15 (78:15) Ayat / Potongan Ayat لِّنُخْرِجَ بِهِۦ Dari Surah An-Naba Ayat 15

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ ... (An-Naba:15). (Image).

Potongan Ayat: لِّنُخْرِجَ بِهِۦ (Surah Al-Quran An-Naba, ayat 15)

Maksud ringkas: “supaya Kami keluarkan dengannya”.

Potongan ayat لِّنُخْرِجَ بِهِۦ sangat pendek pada lafaznya, tetapi sangat luas pada maknanya. Ia berbicara tentang perbuatan Allah yang mengeluarkan, menzahirkan, menampakkan, dan melahirkan sesuatu melalui suatu sebab yang Dia ciptakan. Dalam konteks ayat, Allah sedang berbicara tentang air hujan yang diturunkan dari langit, lalu dengan air itu Allah mengeluarkan hasil bumi. Namun fokus kita di sini hanyalah pada potongan لِّنُخْرِجَ بِهِۦ, iaitu “supaya Kami keluarkan dengannya”.

Di dalamnya terkandung sekurang-kurangnya lima perkara paling penting.


1. Penegasan bahawa Allah sahaja adalah Pengeluar Mutlak (المُخْرِج)

Perkara pertama yang paling penting dalam potongan لِّنُخْرِجَ بِهِۦ ialah penegasan bahawa Allah adalah satu-satunya Zat yang benar-benar mengeluarkan sesuatu daripada keadaan tersembunyi kepada keadaan nyata.

Kalimah نُخْرِجَ berasal daripada akar kata:

خ ر ج

yang membawa makna:

  • keluar,

  • mengeluarkan,

  • memindahkan sesuatu dari dalam ke luar,

  • menzahirkan sesuatu yang sebelumnya tersembunyi.

Dalam ayat ini, Allah tidak berkata:

“tumbuhlah tumbuhan itu”

tetapi Allah berkata:

لِّنُخْرِجَ

“supaya Kami keluarkan”.

Penggunaan dhamir نَا (Kami) menunjukkan keagungan Rububiyyah Allah.

Maknanya:

  • benih tidak mengeluarkan dirinya sendiri,

  • tanah tidak melahirkan sendiri,

  • air tidak mencipta hasilnya sendiri,

  • matahari tidak membesarkan tanaman sendiri.

Semuanya hanyalah alat.

Pelaku sebenar ialah Allah.

Apabila manusia melihat pokok tumbuh, manusia sering berkata:
“air menyebabkan tumbuhan tumbuh.”

Secara saintifik itu benar pada zahir.

Tetapi al-Quran membetulkan pandangan itu.

Yang sebenarnya:

air bukan pencipta.

Air hanyalah medium.

Allah ialah Pengeluar.

Benih tersimpan dalam tanah.

Ia diam.

Ia kelihatan mati.

Namun apabila Allah berkehendak, Dia berkata secara takdir:

“keluarlah.”

Lalu akar keluar.

Batang keluar.

Daun keluar.

Buah keluar.

Bunga keluar.

Semuanya keluar.

Inilah maksud نُخْرِجَ.

Bukan sekadar tumbuh.

Tetapi dikeluarkan.

Perbezaannya besar.

“Tumbuh” seolah-olah berlaku sendiri.

“Dikeluarkan” menunjukkan ada Pengeluar.

Dan Pengeluar itu ialah Allah.

Ini mengajar manusia:
setiap kejayaan dalam hidup juga bukan “terjadi sendiri”.

Ia dikeluarkan oleh Allah.

Ilmu keluar dari minda kerana Allah.

Rezeki keluar kerana Allah.

Anak lahir kerana Allah.

Hidayah masuk ke hati kerana Allah.

Taubat keluar dari jiwa kerana Allah.

Air mata keluar dari mata kerana Allah.

Semuanya di bawah nama:

المُخْرِج — Yang Mengeluarkan.


2. Allah mengajar konsep asbab (sebab) melalui perkataan بِهِۦ

Perkara kedua paling penting ialah huruf بِ dalam بِهِۦ.

Ia bermaksud:

“dengannya”
“melaluinya”
“melalui sebab itu”.

Dalam konteks ayat, “nya” merujuk kepada air hujan.

Maknanya:

Allah mengeluarkan hasil bumi melalui air.

Ini sangat penting.

Kerana ia mengajar manusia bahawa Allah bekerja melalui sunnatullah.

Allah mampu berkata kepada bumi:

“Keluarlah buah!”

dan buah terus muncul.

Allah mampu.

Tetapi Allah memilih sistem:

hujan turun → tanah basah → benih pecah → akar tumbuh → pokok hidup → buah keluar.

Kenapa?

Kerana Allah mahu manusia belajar hikmah sebab dan akibat.

Ini dinamakan asbab.

Tetapi di sinilah manusia sering tersalah.

Ada dua kesilapan:

Kesilapan pertama:

menyembah sebab.

Contoh:
“airlah yang memberi hidup.”

Salah.

Air tidak hidupkan apa-apa.

Allah yang hidupkan.

Kesilapan kedua:

menolak sebab.

Contoh:
“Aku tak perlu usaha, kalau Allah nak beri Dia beri.”

Ini juga salah.

Kerana Allah sendiri menggunakan sebab.

Dalam بِهِۦ, Allah menunjukkan:

“Aku keluarkan, tetapi melalui sesuatu.”

Maksudnya:
ambil sebab,
tetapi jangan sembah sebab.

Minum ubat,
tetapi jangan percaya ubat menyembuhkan.

Yang menyembuhkan ialah Allah.

Belajar rajin,
tetapi jangan percaya buku memberi kejayaan.

Yang membuka kefahaman ialah Allah.

Cari rezeki,
tetapi jangan percaya majikan memberi rezeki.

Yang memberi ialah Allah.

Inilah tauhid halus dalam بِهِۦ.

Huruf kecil.

Tetapi akidah besar.


3. Rahsia perubahan: daripada potensi kepada manifestasi

Perkara ketiga ialah potongan ini mengajar bahawa seluruh kehidupan adalah proses pengeluaran potensi.

Dalam sebiji benih ada rahsia.

Mata kasar melihat:
hanya biji kecil.

Tetapi Allah melihat:
akar,
batang,
daun,
buah,
hutan,
oksigen,
masa depan.

Semua itu tersembunyi dalam benih.

Apabila air turun,
Allah berkata:

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ

“supaya Kami keluarkan dengannya.”

Maksudnya:
Allah mengeluarkan apa yang tersembunyi.

Ini prinsip besar kehidupan.

Dalam manusia juga sama.

Dalam diri seorang bayi ada:

  • seorang ulama,

  • seorang pemimpin,

  • seorang hafiz,

  • seorang mujahid,

  • seorang ibu,

  • seorang guru.

Tetapi semua itu masih tersembunyi.

Allah perlu “mengeluarkannya”.

Kadang-kadang melalui ujian.

Kadang-kadang melalui kesakitan.

Kadang-kadang melalui kehilangan.

Kadang-kadang melalui air mata.

Lalu lahirlah versi baru manusia.

Sebelum diuji:
dia lemah.

Selepas diuji:
dia matang.

Itulah نُخْرِجَ.

Allah mengeluarkan kekuatan yang tersembunyi.

Kadang manusia tidak tahu dirinya kuat.

Sehinggalah musibah datang.

Lalu Allah keluarkan sabarnya.

Kadang manusia tidak tahu dirinya dekat dengan Allah.

Sehinggalah sakit datang.

Lalu Allah keluarkan doanya.

Kadang manusia tidak tahu dirinya mampu menangis dalam tahajjud.

Sehinggalah hati dipecahkan.

Lalu Allah keluarkan air matanya.

Jadi لِّنُخْرِجَ بِهِۦ bukan hanya tentang tanaman.

Ia tentang setiap transformasi kehidupan.

Allah ialah Tuhan perubahan.


4. Potongan ini menunjukkan sifat rahmah Allah kepada makhluk

Perkara keempat ialah unsur kasih sayang Allah.

Kenapa Allah keluarkan hasil bumi?

Kerana kasih.

Kalau Allah tidak keluarkan:

  • manusia lapar,

  • haiwan mati,

  • bumi gersang,

  • kehidupan terhenti.

Tetapi Allah berkata:

لِّنُخْرِجَ

“supaya Kami keluarkan.”

Lihat nada ayat ini.

Ia bukan nada marah.

Ia nada memberi.

Allah tidak perlu memberi.

Tetapi Allah memberi.

Allah tidak wajib memberi.

Tetapi Allah tetap memberi.

Ini rahmah.

Setiap biji padi adalah bukti rahmah.

Setiap buah mangga adalah bukti rahmah.

Setiap gandum adalah bukti rahmah.

Setiap titis susu yang terhasil daripada rumput adalah bukti rahmah.

Semua bermula dari:

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ.

Allah mengeluarkan makanan daripada tanah.

Itu menakjubkan.

Tanah itu hitam.

Kita makan nasi putih.

Bagaimana dari tanah hitam keluar nasi putih?

Kerana Allah.

Dari tanah keluar epal merah.

Dari tanah keluar pisang kuning.

Dari tanah keluar anggur ungu.

Dari tanah keluar bunga wangi.

Ini bukan sekadar biologi.

Ini adalah rahmah yang sedang berlaku setiap hari.

Masalah manusia:
kerana terlalu biasa melihatnya,
mereka tidak lagi kagum.

Sedangkan setiap kebun adalah “mukjizat berulang”.

Setiap musim menuai adalah khutbah tauhid.

Setiap buah adalah pesan:
“Aku dikeluarkan oleh Allah.”


5. Isyarat kebangkitan semula pada Hari Akhirat

Perkara kelima dan paling mendalam ialah:
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ adalah isyarat kepada kebangkitan semula manusia selepas mati.

Ini tema besar dalam Surah Al-Quran An-Naba.

Allah sedang membuktikan:
kalau tumbuhan mati boleh dihidupkan semula,
maka manusia mati juga boleh dihidupkan semula.

Benih dalam tanah kelihatan mati.

Lalu hujan turun.

Ia hidup.

Begitu juga manusia.

Mayat masuk kubur.

Tanah menutupnya.

Manusia menyangka selesai.

Tetapi Allah berkata:
tidak.

Suatu hari nanti,
akan ada “hujan akhirat”.

Lalu manusia akan bangkit.

Seolah-olah Allah berkata:

“Aku telah tunjukkan contoh itu setiap tahun melalui tanaman—mengapa kamu masih ragu?”

Setiap kali kita melihat pokok tumbuh selepas hujan,
sepatutnya kita teringat:

“Aku juga akan dibangkitkan.”

Kubur hanyalah tanah.

Tubuh hanyalah benih.

Hari Kiamat ialah musim menuai.

Allah akan berkata:

“Keluarlah.”

Dan manusia akan keluar.

Itulah makna terdalam نُخْرِجَ.

Hari ini Allah keluarkan tumbuhan dari bumi.

Esok Allah keluarkan manusia dari kubur.

Tiada beza bagi Allah.

Yang mengeluarkan gandum,
mampu mengeluarkan manusia.

Yang mengeluarkan akar,
mampu mengeluarkan tulang.

Yang mengeluarkan bunga,
mampu mengeluarkan jasad.

Maka لِّنُخْرِجَ بِهِۦ adalah hujah terhadap orang yang menolak akhirat.

Ia berkata kepada manusia:

“Kalau kamu percaya pokok boleh hidup semula,
kenapa kamu tidak percaya manusia boleh hidup semula?”


Penutup

Potongan pendek لِّنُخْرِجَ بِهِۦ mengandungi lima perkara agung:

  1. Allah ialah Pengeluar Mutlak segala sesuatu.

  2. Allah mengajar manusia konsep asbab melalui بِهِۦ.

  3. Allah mengeluarkan potensi tersembunyi menjadi realiti.

  4. Ia adalah bukti rahmah Allah yang sentiasa memberi.

  5. Ia menjadi dalil kebangkitan semula pada Hari Akhirat.

Kesimpulannya, setiap kali kita melihat sesuatu “keluar”:

  • tumbuhan dari tanah,

  • bayi dari rahim,

  • air mata dari mata,

  • ilmu dari akal,

  • taubat dari hati,

ingatlah satu kalimah:

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ

“Supaya Kami keluarkan dengannya.”

Segala yang keluar dalam alam ini bukan keluar sendiri.

Ia dikeluarkan oleh Allah.

as

as

as

as

Comments

Popular posts from this blog

Surah Al-Fatihah Ayat 1 (1:1)

TAHUN 2023

0001 سورة الفاتحة