Hadith Rasulullah Tentang Air Suci Lagi Menyucikan Tidak Ada Sesuatupun Yang Menajiskannya
edit / Perkataan Suci / Hadith Rasulullah Tentang Air Suci Lagi Menyucikan Tidak Ada Sesuatupun Yang Menajiskannya
Hadis Rasulullah SAW Tentang Air Suci Lagi Menyucikan Dan Tidak Ada Sesuatu Yang Menajiskannya
Daripada Abu Umamah al-Bahili r.a., Rasulullah SAW bersabda:
إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ إِلَّا مَا غَلَبَ عَلَى رِيحِهِ وَطَعْمِهِ وَلَوْنِهِ
Maksudnya:
"Sesungguhnya air itu tidak dinajiskan oleh sesuatu pun, kecuali apabila sesuatu itu mengubah bau, rasa dan warnanya."
— Riwayat Ibn Majah, No. 521 (Hadis ini diriwayatkan dengan beberapa jalan dan terdapat perbahasan dalam kalangan ahli hadis tentang kekuatan sanadnya).
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، أَنْبَأَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ الْمَاءَ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ إِلاَّ مَا غَلَبَ عَلَى رِيحِهِ وَطَعْمِهِ وَلَوْنِهِ " .
Hadis ini menunjukkan bahawa hukum asal air ialah suci dan menyucikan. Air tidak dihukum menjadi najis hanya berdasarkan sangkaan atau kemungkinan semata-mata, bahkan perlu dilihat kepada perubahan yang nyata pada sifat-sifat asalnya.
Para ulama fiqh menjadikan kaedah ini sebagai asas dalam bab taharah, iaitu apabila sesuatu najis terkena pada air, maka dilihat sama ada najis tersebut telah mengubah salah satu daripada tiga sifat air: warna, rasa atau bau. Jika berlaku perubahan yang jelas, maka air tersebut dihukum najis dan tidak boleh digunakan untuk bersuci.
Namun, jika sesuatu najis jatuh ke dalam air tetapi tidak menyebabkan perubahan pada sifat-sifatnya, maka terdapat perincian berdasarkan jumlah air dan perbahasan mazhab. Antaranya hadis dua kolah yang menjadi dalil bahawa air yang banyak tidak mudah terkesan dengan najis.
Hadis ini juga menggambarkan kemudahan syariat Islam. Allah menjadikan air sebagai asas kehidupan dan alat utama untuk bersuci, maka manusia tidak dibebankan dengan keraguan yang berlebihan dalam menentukan kesucian air.
Daripada hadis ini juga lahir satu kaedah fiqh yang besar:
اليقين لا يزول بالشك
"Keyakinan tidak dihilangkan dengan keraguan."
Maka apabila seseorang yakin bahawa sesuatu air itu suci, kemudian datang keraguan sama ada ia terkena najis atau tidak, hukum asal kesuciannya tetap dikekalkan sehingga terdapat bukti yang jelas.
Hadis ini mengajar bahawa Islam membina hukum atas penelitian dan bukti, bukan atas sangkaan. Kesucian sesuatu perkara tidak berubah hanya kerana kebimbangan yang tidak mempunyai asas, bahkan perubahan hukum memerlukan tanda yang nyata berdasarkan panduan syariat.
Hadis:
Nombor hadis mengikut kitab:
Sunan Abi Dawud: No. 66
Jami‘ at-Tirmizi: No. 66
Sunan an-Nasa’i: No. 326
Hadis ini daripada Abu Sa‘id al-Khudri r.a. berkaitan Telaga Budha‘ah (بئر بُضاعة), apabila Nabi SAW ditanya tentang air yang digunakan dan didatangi oleh pelbagai perkara, lalu Baginda bersabda:
«إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ»
"Sesungguhnya air itu suci lagi menyucikan, tidak dinajiskan oleh sesuatu pun."
(Riwayat Abu Dawud, at-Tirmizi dan an-Nasa’i)
Hadis ini datang dalam konteks pertanyaan tentang air yang didatangi oleh manusia, haiwan dan perkara-perkara lain. Maksudnya bukan bahawa semua air tidak akan menjadi najis dalam apa jua keadaan, tetapi hukum asal air ialah suci, dan ia tidak dihukum najis hanya kerana bersentuhan dengan sesuatu tanpa adanya perubahan yang memberi kesan.
Para ulama menjelaskan bahawa apabila najis jatuh ke dalam air lalu mengubah bau, rasa atau warna air, maka air tersebut menjadi najis. Tetapi jika tidak berlaku perubahan, maka terdapat perincian berdasarkan jumlah air dan keadaan air tersebut, seperti perbahasan air dua kolah dalam mazhab Syafi‘i.
Hadis ini menjadi asas kepada kaedah bahawa asal sesuatu air ialah suci sehingga terdapat dalil yang menunjukkan kenajisannya, kerana syariat tidak membina hukum atas sangkaan dan keraguan semata-mata.
asa
Comments
Post a Comment