0257 - سورة البقرة آية 257 - أَوْلِيَآؤُهُمُ
ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَوْلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ﴿سورة البقرة آية ٢٥٧﴾.
(2:257:12) awliyāuhumu their guardians | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة |
Perkataan أَوْلِيَآؤُهُمُ ini bermaksud secara sepintas lalunya ialah أولياء itu wali-wali dan هم pula ialah mereka. Wali-wali yang dimaksudkan di sini ialah penolong-penolong dan pembantu-pembantu. Sila lihat perkataan أولياء ini pada تعريف و معنى اولياء في معجم المعاني الجامع - معجم عربي عربي iaitu مِنْ أَوْلِيَائِهِ: مِنْ أَنْصَارِهِ، مِنْ حُلَفَائِهِ. Dalam bahasa melayu kita, kita panggil aulia. Sila lihat perkataan aulia ini pada Kamus Bahasa Melayu : AULIA iaitu Ar (jamak bagi wali) orang yg dipilih oleh Allah SWT utk mendapat pertolongan-Nya dgn dirapatkannya pd kehadiran-Nya. Kemudian lihatlah juga perkataan ولي pada تعريف و معنى ولي في معجم المعاني الجامع - معجم عربي عربي iaitu الوَلِيُّ: النَّصيرُ. Dalam bahasa melayu kita, kita panggil wali. Sila lihat perkataan wali ini pada Kamus Bahasa Melayu : WALI. Perkataan أَوْلِيَآؤُهُمُ ini kalau diإعرابkan maka أولياء itu مبتدأ مرفوع manakala هم pula ضمير مضاف إليه.
Sekarang! Siapakah هم yang dimaksudkan itu? هم yang dimaksudkan itu ialah berkaitan dengan potongan ayat sebelumnya وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ iaitu dan orang-orang yang kafir itu. Siapakah pula أولياء mereka? أولياء mereka ialah berkaitan dengan perkataan selepasnya ٱلطَّـٰغُوتُ iaitu thaghut-thaghut. Sila lihat perkataan طاغوت ini pada تعريف و معنى طاغوت في معجم المعاني الجامع - معجم عربي عربي iaitu كلُّ رأُس في الضلال يصرف عن طريق الخير atau كل ما عُبِدَ من دون الله، من الجن والإنس والأصنام في التنزيل العزيز: البقرة آية 256 فَمَنْ يَكْفُرْ بالطاغوتِ ويُؤْمِنْ باللهِ فَقَدِ استمْسَكَ بِالعُرْوَةِ الوُثْقَى.
Jadi, apakah tafsiran bagi perkataan أولياءهم ini? Tafsirannya ialah orang-orang kafir juga mempunyai penolong-penolong dan pembantu-pembantu yang telah menolong atau sedang menolong dan akan selama-lamanya menolong orang-orang kafir dalam menjayakan rancangan mereka atau mengekalkan rancangan mereka sampai ke hari kiamat nanti dan penolong-penolong bagi orang-orang kafir itu ialah thaghut iaitu pemimpin kesesatan yang akan menyimpangkan orang-orang kafir supaya jauh daripada jalan kebaikan atau setiap jin atau manusia atau berhala yang disembah selain daripada Allah Taala.
Comments
Post a Comment