0082 سورة النساء آية 82 - غَيۡرِ
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخْتِلَٰفًا كَثِيرًا ﴿سورة النساء آية ٨٢﴾.
11428 | غَيْرِ | وَرَدَت أحياناً بمعنى ' إلا ' وأحياناً بمعنى ' دُونَ ' وأحياناً صِفة | المزيد |
(4:82:8) ghayri other than | N – genitive masculine noun اسم مجرور |
تحليل غَيْرِ من سورة النساء آية 82
معنى غَيْرِ في القرآن الكريم
- غير يقال على أوجه: الأول: أن تكون للنفي المجرد من غير إثبات معنى به، نحو: مررت برجل غير قائم. أي: لا قائم، قال: ﴿﴾ [القصص/50]، ﴿﴾ [الزخرف/18]. | الثاني: بمعنى (إلا) فيستثنى به، وتوصف به النكرة، نحو: مررت بقوم غير زيد. أي: إلا زيدا، وقال: ﴿﴾ [القصص/38]، وقال: ﴿﴾ [الأعراف/59]، ﴿﴾ [فاطر /3]. |الثالث: لنفي صورة من غير مادتها. نحو: الماء إذا كان حار غيره إذا كان باردا، وقوله: ﴿﴾ [النساء/56]. |الرابع: أن يكون ذلك متناولا لذات نحو: ﴿﴾ [الأنعام/93]، أي: الباطل، وقوله: ﴿﴾ [القصص/39]، ﴿﴾ [الأنعام/164]، ﴿﴾ [هود/57]، ﴿﴾ [يونس/15]. |والتغيير يقال على وجهين: |أحدهما: لتغيير صورة الشيء دون ذاته. يقال: غيرت داري: إذا بنيتها بناء غير الذي كان. |والثاني: لتبديله بغيره. نحو: غيرت غلامي ودابتي: إذا أبدلتهما بغيرهما. نحو: ﴿﴾ [الرعد/11]. | والفرق بين غيرين ومختلفين أن الغيرين أعم، فإن الغيرين قد يكونان متفقين في الجوهر بخلاف المختلفين، فالجوهران المتحيزان هما غيران وليسا مختلفين، فكل خلافين غيران، وليس كل غيرين خلافين.
معنى غَيْرِ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
- beside ; but ; cannot ; have no ; never ; not ; not, nor ; nothing ; other (than) ; other than ; unformed ; without
تفسير آية 82 من سورة النساء
تفسير الجلالين
﴿أفلا يتدبرون﴾ يتأملون﴿القرآن﴾ وما فيه من المعاني البديعة
﴿ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا﴾ تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه.
تفسير الميسر
أفلا ينظر هؤلاء في القرآن، وما جاء به من الحق، نظر تأمل وتدبر، حيث جاء على نسق محكم يقطع بأنه من عند الله وحده؟ ولو كان مِن عند غيره لوجدوا فيه اختلافًا كثيرًا.- سشس
شسش
Comments
Post a Comment