0008 سورة الدخان آية 8

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
as
as
as
as

Verse (44:8) - English Translation

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the eighth verse of chapter 44 (sūrat l-dukhān). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke)

Sahih International: There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

Pickthall: There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.

Yusuf Ali: There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.

Shakir: There is no god but He; He gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fathers of yore.

Muhammad Sarwar: There is only One Lord. It is He who gives life and causes things to die. He is your Lord and the Lord of your forefathers.

Mohsin Khan: La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fore-fathers.

Arberry: There is no god but He; He gives life and makes to die; your Lord and the Lord of your fathers, the ancients.

See Also

as
as
as
as
as
asas
as
as
as
as
as
as
as
as
asas
as
  • Di sini Allah Taala menyebut perkataan "".
as
as
as
as
as
as
as

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia