Welcome to the Quranic Arabic Corpus , an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 25th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān ). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening) Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow) Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān) Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women) Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food) Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle) Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights) Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War) Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance) Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah) Chapter (11) sūrat hūd (Hud) Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph) Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder) Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham) Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract) Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees) Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey) Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave) Chapter (19) sūrat maryam (Mary) Chapter (20) sūrat ṭā hā Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets) Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage) Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers) Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light) Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion) Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets) Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants) Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories) Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider) Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans) Chapter (31) sūrat luq'mān Chapter (32) sūrat l-sajdah (The Prostration) Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces) Chapter (34) sūrat saba (Sheba) Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator) Chapter (36) sūrat yā sīn Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks) Chapter (38) sūrat ṣād Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups) Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God) Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail) Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation) Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment) Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke) Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching) Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills) Chapter (47) sūrat muḥammad Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory) Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) Chapter (50) sūrat qāf Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter) Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount) Chapter (53) sūrat l-najm (The Star) Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon) Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious) Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event) Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron) Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth) Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering) Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined) Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row) Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday) Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites) Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain) Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce) Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition) Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion) Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen) Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable) Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent) Chapter (71) sūrat nūḥ Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn) Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments) Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped) Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection) Chapter (76) sūrat l-insān (Man) Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth) Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News) Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out) Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned) Chapter (81) sūrat l-takwīr (The Overthrowing) Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving) Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud) Chapter (84) sūrat l-inshiqāq (The Splitting Asunder) Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars) Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer) Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High) Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming) Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn) Chapter (90) sūrat l-balad (The City) Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun) Chapter (92) sūrat l-layl (The Night) Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon) Chapter (94) sūrat l-sharḥ (The Opening Forth) Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig) Chapter (96) sūrat l-ʿalaq (The Clot) Chapter (97) sūrat l-qadr (The Night of Decree) Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence) Chapter (99) sūrat l-zalzalah (The Earthquake) Chapter (100) sūrat l-ʿādiyāt (Those That Run) Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour) Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up) Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time) Chapter (104) sūrat l-humazah (The Slanderer) Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant) Chapter (106) sūrat quraysh Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses) Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise) Chapter (109) sūrat l-kāfirūn (The Disbelievers) Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help) Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre) Chapter (112) sūrat l-ikhlāṣ (Sincerity) Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak) Chapter (114) sūrat l-nās (Mankind) Verse (3:1) Verse (3:2) Verse (3:3) Verse (3:4) Verse (3:5) Verse (3:6) Verse (3:7) Verse (3:8) Verse (3:9) Verse (3:10) Verse (3:11) Verse (3:12) Verse (3:13) Verse (3:14) Verse (3:15) Verse (3:16) Verse (3:17) Verse (3:18) Verse (3:19) Verse (3:20) Verse (3:21) Verse (3:22) Verse (3:23) Verse (3:24) Verse (3:25) Verse (3:26) Verse (3:27) Verse (3:28) Verse (3:29) Verse (3:30) Verse (3:31) Verse (3:32) Verse (3:33) Verse (3:34) Verse (3:35) Verse (3:36) Verse (3:37) Verse (3:38) Verse (3:39) Verse (3:40) Verse (3:41) Verse (3:42) Verse (3:43) Verse (3:44) Verse (3:45) Verse (3:46) Verse (3:47) Verse (3:48) Verse (3:49) Verse (3:50) Verse (3:51) Verse (3:52) Verse (3:53) Verse (3:54) Verse (3:55) Verse (3:56) Verse (3:57) Verse (3:58) Verse (3:59) Verse (3:60) Verse (3:61) Verse (3:62) Verse (3:63) Verse (3:64) Verse (3:65) Verse (3:66) Verse (3:67) Verse (3:68) Verse (3:69) Verse (3:70) Verse (3:71) Verse (3:72) Verse (3:73) Verse (3:74) Verse (3:75) Verse (3:76) Verse (3:77) Verse (3:78) Verse (3:79) Verse (3:80) Verse (3:81) Verse (3:82) Verse (3:83) Verse (3:84) Verse (3:85) Verse (3:86) Verse (3:87) Verse (3:88) Verse (3:89) Verse (3:90) Verse (3:91) Verse (3:92) Verse (3:93) Verse (3:94) Verse (3:95) Verse (3:96) Verse (3:97) Verse (3:98) Verse (3:99) Verse (3:100) Verse (3:101) Verse (3:102) Verse (3:103) Verse (3:104) Verse (3:105) Verse (3:106) Verse (3:107) Verse (3:108) Verse (3:109) Verse (3:110) Verse (3:111) Verse (3:112) Verse (3:113) Verse (3:114) Verse (3:115) Verse (3:116) Verse (3:117) Verse (3:118) Verse (3:119) Verse (3:120) Verse (3:121) Verse (3:122) Verse (3:123) Verse (3:124) Verse (3:125) Verse (3:126) Verse (3:127) Verse (3:128) Verse (3:129) Verse (3:130) Verse (3:131) Verse (3:132) Verse (3:133) Verse (3:134) Verse (3:135) Verse (3:136) Verse (3:137) Verse (3:138) Verse (3:139) Verse (3:140) Verse (3:141) Verse (3:142) Verse (3:143) Verse (3:144) Verse (3:145) Verse (3:146) Verse (3:147) Verse (3:148) Verse (3:149) Verse (3:150) Verse (3:151) Verse (3:152) Verse (3:153) Verse (3:154) Verse (3:155) Verse (3:156) Verse (3:157) Verse (3:158) Verse (3:159) Verse (3:160) Verse (3:161) Verse (3:162) Verse (3:163) Verse (3:164) Verse (3:165) Verse (3:166) Verse (3:167) Verse (3:168) Verse (3:169) Verse (3:170) Verse (3:171) Verse (3:172) Verse (3:173) Verse (3:174) Verse (3:175) Verse (3:176) Verse (3:177) Verse (3:178) Verse (3:179) Verse (3:180) Verse (3:181) Verse (3:182) Verse (3:183) Verse (3:184) Verse (3:185) Verse (3:186) Verse (3:187) Verse (3:188) Verse (3:189) Verse (3:190) Verse (3:191) Verse (3:192) Verse (3:193) Verse (3:194) Verse (3:195) Verse (3:196) Verse (3:197) Verse (3:198) Verse (3:199) Verse (3:200) Go
Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)
Sahih International : So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.
Pickthall : How (will it be with them) when We have brought them all together to a Day of which there is no doubt, when every soul will be paid in full what it hath earned, and they will not be wronged.
Yusuf Ali : But how (will they fare) when we gather them together against a day about which there is no doubt, and each soul will be paid out just what it has earned, without (favour or) injustice?
Shakir : Then how will it be when We shall gather them together on a day about which there is no doubt, and every soul shall be fully paid what it has earned, and they shall not be dealt with unjustly?
Muhammad Sarwar : What will happen to their belief when We bring them together on the Inevitable Day when every soul will be justly recompensed for its deeds?
Mohsin Khan : How (will it be) when We gather them together on the Day about which there is no doubt (i.e. the Day of Resurrection). And each person will be paid in full what he has earned? And they will not be dealt with unjustly.
Arberry : But how will it be, when We gather them for a day whereon is no doubt, and every soul shall be paid in full what it has earned, and they shall not be wronged?
See Also
Comments
Post a Comment