0085 سورة غافر آية 85 - يَكُ
فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَـٰنُهُمْ لَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﴿سورة غافر آية ٨٥﴾.
61372 | يَكُ | كانَ: تأتي غالباً ناقِصَةً للدَّلالَةِ عَلى الماضِي، وتأتي للإسْتِبْعادِ أو لِلتنْزِيهِ عَن الدَّلالة الزَّمنيَّة بِالنِّسْبَةِ إلَى اللهِ تَعالَى | المزيد |
(40:85:2) yaku But did not | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم |
تحليل يَكُ من سورة غافر آية 85
معنى يَكُ في القرآن الكريم
- ﴿٨٥ غافر﴾ لا ينفع الإيمان حين معاينة العذاب
معنى يَكُ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
- am ; became ; become ; can ; could ; did ; had ; is ; should ; to be ; to have been ; used to ; used to ; was ; were ; Whoever (be) ; will ; would
تفسير آية 85 من سورة غافر
تفسير الجلالين
﴿فلم يكُ ينفعهم إيمانهم لما رأوْا بأسنا سُنَّتَ الله﴾ نصبه على المصدر بفعل مقدِّر من لفظه﴿التي قد خلت في عباده﴾ في الأمم أن لا ينفعهم الإيمان وقت نزول العذاب
﴿وخسر هنالك الكافرون﴾ تبين خسرانهم لكل أحد وهم خاسرون في كل وقت قبل ذلك.
تفسير الميسر
فلم يك ينفعهم إيمانهم هذا حين رأوا عذابنا؛ وذلك لأنه إيمان قد اضطروا إليه، لا إيمان اختيار ورغبة، سنة الله وطريقته التي سنَّها في الأمم كلها أن لا ينفعها الإيمان إذا رأوا العذاب، وهلك عند مجيء بأس الله الكافرون بربهم، الجاحدون توحيده وطاعته.as
as
as
as
asas
as
as
as
as
as
as
Comments
Post a Comment