0003 سورة إبراهيم آية 3 - وَيَصُدُّونَ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
32697وَيَصُدُّونَالصَّدُّ: الاعْتِراضُ والمَنْعُالمزيد
(14:3:7)
wayaṣuddūna
and hinder
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

تحليل وَيَصُدُّونَ من سورة ابراهيم آية 3

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
وَيَصُدُّونَ
وَ
حرف عطف
يَصُدُّ
فعل
ونَ
ضمير
صددصَدَّand hinderwayaṣuddūna

معنى وَيَصُدُّونَ في القرآن الكريم

  •  الصدود والصد قد يكون انصرافا عن الشيء وامتناعا، نحو: ﴿﴾ [النساء/61]، وقد يكون صرفا ومنعا نحو: ﴿﴾ [النمل/24]، ﴿﴾ [محمد/1]، ﴿﴾ [الحج/25]، ﴿﴾ [البقرة/217]، ﴿﴾ [القصص/87]، إلى غير ذلك من الآيات. وقيل: صد يصد صدودا، وصد يصد صدا (قال السرقسطي: وصد عن الشيء صدودا، أعرض، وصد أيضا: ضج. انظر: الأفعال 3/385.

معنى وَيَصُدُّونَ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

  •  (to) avert ; (to) laugh aloud ; (to) turn away ; avert ; hinder ; hindered ; hindering ; stop ; turn ; turn away
  •  hindering
  •  be hindered

تفسير آية 3 من سورة ابراهيم

تفسير الجلالين

﴿الذين﴾ نعت
﴿يستحبون﴾ يختارون
﴿الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون﴾ الناس
﴿عن سبيل الله﴾ دين الإسلام
﴿ويبغونها﴾ أي السبيل
﴿عوجا﴾ معوجة
﴿أولئك في ضلال بعيد﴾ عن الحق.

تفسير الميسر

وهؤلاء الذين أعرضوا ولم يؤمنوا بالله ويتبعوا رسله هم الذين يختارون الحياة الدنيا الفانية، ويتركون الآخرة الباقية، ويمنعون الناس عن اتباع دين الله، ويريدونه طريقًا معوجًا ليوافق أهواءهم، أولئك الموصوفون بهذه الصفات في ضلال عن الحق بعيد عن كل أسباب الهداية.
asas
as
as
as
as
as
asas
as
as
as
as
as
as

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia