0107 سورة هود آية 107 - فِيهَا

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
29797فِيهَافي: حَرْفُ جَرٍّ يُفيدُ مَعْنى الظَّرْفِيَّةِ الحَقيقِيَّةِ المَكانِيَّةِ
﴿فِي﴾ حرف جر، ﴿هَا﴾ ضمير، غائب، مؤنث، مفرد.
المزيد
(11:107:2)
fīhā
therein
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور

تحليل فِيهَا من سورة هود آية 107

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
فِيهَا
فِي
حرف جر
هَا
ضمير
فِىtherein

معنى فِيهَا في القرآن الكريم

تفسير آية 107 من سورة هود

تفسير الجلالين

﴿خالدين فيها ما دامت السماوات والأرض﴾ أي مدة دوامهما في الدنيا
﴿إلا﴾ غير
﴿ما شاء ربك﴾ من الزيادة على مدتهما مما لا منتهى له والمعنى خالدين فيها أبدا {إن ربك فعال لما يريد}.

تفسير الميسر

فأما الذين شَقُوا في الدنيا لفساد عقيدتهم وسوء أعمالهم، فالنار مستقرهم، لهم فيها من شدة ما هم فيه من العذاب زفير وشهيق، وهما أشنع الأصوات وأقبحها، ماكثين في النار أبدًا ما دامت السموات والأرض، فلا ينقطع عذابهم ولا ينتهي، بل هو دائم مؤكَّد، إلا ما شاء ربك من إخراج عصاة الموحدين بعد مدَّة من مكثهم في النار. إن ربك -أيها الرسول- فعَّال لما يريد.

تفسير و معنى كلمة فيهافِيهَا من سورة هود آية رقم 107


في: حَرْفُ جَرٍّ يُفيدُ مَعْنى الظَّرْفِيَّةِ الحَقيقِيَّةِ المَكانِيَّةِ


التفسير الاشتقاقي لجذر الكلمة "في"

في: حرف جر ورد في القرآن ليفيد معنى الظرفية الحقيقية المكانية أو الظرفية الحقيقية الزمانية أو معنى الظرفية المجازية أو بمعنى ( إلى ) أو بمعنى ( بين ) أو بمعنى ( ب ) التي تفيد الإلصاق أو بمعنى ( على ) أو بمعنى ( عند ) أو بمعنى ( من ) أو يفيد المصاحبة بمعنى ( مع ) أو ليفيد معنى التعليل أو ليفيد معنى الحال أو ليفيد معنى المقايسة وذلك حسب موقعه من القرآن.

as
asas
as
  • Di sini Allah Taala menyebut perkataan "".
as
as
as
as
as
as
as

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia