0008 سورة البينة آية 8 - تَجْرِي

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
77029تَجْرِيتَجْرِي الأَنْهارُ: تَنْدَفِعُ مِياهُها مُسْرِعَةً
﴿تَجْرِى﴾ فعل مضارع من الثلاثي مجرد، من مادّة (جري)، غائب، مؤنث، مفرد، مرفوع.
المزيد
(98:8:6)
tajrī
flow
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع

تحليل تَجْرِي من سورة البينة آية 8

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
تَجْرِيتَجْرِي
فعل
جريجَرَيْflowtajrī

معنى تَجْرِي في القرآن الكريم

    تفسير آية 8 من سورة البينة

    تفسير الجلالين

    ﴿جزاؤهم عند ربهم جنات عدن﴾ إقامة
    ﴿تجرى من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم﴾ بطاعته
    ﴿ورضوا عنه﴾ بثوابه
    ﴿ذلك لمن خشي ربه﴾ خاف عقابه فانتهى عن معصيته تعالى.

    تفسير الميسر

    جزاؤهم عند ربهم يوم القيامة جنات إقامة واستقرار في منتهى الحسن، تجري من تحت قصورها الأنهار، خالدين فيها أبدًا، رضي الله عنهم فقبل أعمالهم الصالحة، ورضوا عنه بما أعدَّ لهم من أنواع الكرامات، ذلك الجزاء الحسن لمن خاف الله واجتنب معاصيه.
    as
    asas
    as
    • Di sini Allah Taala menyebut perkataan "".
    as
    as
    as
    as
    as
    as
    as

    Comments

    Popular posts from this blog

    Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia