0016 سورة البقرة آية 16 - تِّجَـٰرَتُهُمْ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
189تِّجَارَتُهُمْصفقتهم الخاسرة بأخذ الكفر وترك الإيمان، والمراد بالتِجَارَة: العمل الذي يترتب عليه الخير أو الشرّالمزيد
(2:16:8)
tijāratuhum
their commerce
N – nominative feminine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

تحليل تِجَارَتُهُمْ من سورة البقرة آية 16

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
تِجَارَتُهُمْ
تِّجَارَتُ
اسم
هُمْ
ضمير
تجرتِجَارَةtheir commercetijāratuhum

معنى تِجَارَتُهُمْ في القرآن الكريم

  •  التجارة: التصرف في رأس المال طلبا للربح، يقال: تجر يتجر، وتاجر وتجر، كصاحب وصحب، قال: وليس في كلامهم تاء بعدها جيم غير هذا اللفظ

معنى تِجَارَتُهُمْ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

  •  business ; commerce ; trade ; transaction

تفسير آية 16 من سورة البقرة

تفسير الجلالين

﴿أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى﴾ أي استبدلوها به
﴿فما ربحت تجارتهم﴾ أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم
﴿وما كانوا مهتدين﴾ فيما فعلوا.

تفسير الميسر

أولئك المنافقون باعوا أنفسهم في صفقة خاسرة، فأخذوا الكفر، وتركوا الإيمان، فما كسبوا شيئًا، بل خَسِروا الهداية. وهذا هو الخسران المبين.
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia