0016 سورة البقرة آية 16 - بِٱلْهُدَىٰ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
186بِالْهُدَىالهُدَى: الاهتداء أي: الاستجابة للهدايةالمزيد
(2:16:5)
bil-hudā
for [the] guidance.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور

تحليل بِالْهُدَى من سورة البقرة آية 16

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
بِالْهُدَى
بِ
حرف جر
الْ
اداة تعريف
هُدَى
اسم
هديهُدًىfor [the] guidancebil-hudā

معنى بِالْهُدَى في القرآن الكريم

    معنى بِالْهُدَى في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

    •  guide ; guiding ; lead ; show
    •  guide ; the (true) guidance

    تفسير آية 16 من سورة البقرة

    تفسير الجلالين

    ﴿أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى﴾ أي استبدلوها به
    ﴿فما ربحت تجارتهم﴾ أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم
    ﴿وما كانوا مهتدين﴾ فيما فعلوا.

    تفسير الميسر

    أولئك المنافقون باعوا أنفسهم في صفقة خاسرة، فأخذوا الكفر، وتركوا الإيمان، فما كسبوا شيئًا، بل خَسِروا الهداية. وهذا هو الخسران المبين.
    • Orang-orang munafik memberikan بِٱلْهُدَىٰ kepada orang lain dan mengambil ٱلضَّلَـٰلَةَ untuk diri sendiri maka tersiratnya sebab musabab dalam Surah Al Baqarah Ayat 17 Allah Taala membalas ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَـٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ sudah terbukti dipanggilkan bagaimana ditanam begitulah dituai maka siapa buat jahat akan dibalas jahat juga.
    as
    as
    as
    as
    as
    as
    as
    as
    as
    as

    Comments

    Popular posts from this blog

    Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia