0016 سورة البقرة آية 16 - ٱلضَّلَـٰلَةَ
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ ﴿سورة البقرة آية ١٦﴾.
185 | الضَّلاَلَةَ | الضلال : التيه والبعد والانصراف عن طريق الهداية والحق | المزيد |
(2:16:4) l-ḍalālata [the] astraying | N – accusative feminine noun اسم منصوب |
تحليل الضَّلَالَةَ من سورة البقرة آية 16
معنى الضَّلَالَةَ في القرآن الكريم
- الضلال: العدول عن الطريق المستقيم، ويضاده الهداية، قال تعالى: ﴿﴾ [الإسراء/15]، ويقال الضلال لكل عدول عن المنهج، عمدا كان أو سهوا، يسيرا كان أو كثيرا، فإن الطريق المستقيم الذي هو المرتضى صعب جدا، قال النبي صلى الله عليه وسلم: (استقيموا ولن تحصوا (الحديث عن ثوبان قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (استقيموا ولن تحصوا، واعلموا أن خير أعمالكم الصلاة، ولا يحافظ على الوضوء إلا مؤمن) أخرجه مالك في الموطأ 1/34؛ وأحمد 5/280؛ والحاكم 1/130؛ والدرامي من طرق صحاح 1/168) وقال بعض الحكماء: كوننا مصيبين من وجه وكوننا ضالين من وجوه كثيرة، فإن الاستقامة والصواب يجري مجرى المقرطس من المرمى، وما عداه من الجوانب كلها ضلال.
معنى الضَّلَالَةَ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
- [the] error ; astraying ; straying
تفسير آية 16 من سورة البقرة
تفسير الجلالين
﴿أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى﴾ أي استبدلوها به﴿فما ربحت تجارتهم﴾ أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم
﴿وما كانوا مهتدين﴾ فيما فعلوا.
تفسير الميسر
أولئك المنافقون باعوا أنفسهم في صفقة خاسرة، فأخذوا الكفر، وتركوا الإيمان، فما كسبوا شيئًا، بل خَسِروا الهداية. وهذا هو الخسران المبين.كلمات ذات صلة
- الضَّالِّينَ
- الضَّلَالَةَ
- يُضِلُّ
- ضَلَّ
- تَضِلَّ
- يُضِلُّونَكُمْ
- يُضِلُّونَ
- الضَّالُّونَ
- ضَلَالٍ
- تَضِلُّوا
- يُضِلَّهُمْ
- ضَلَالًا
- أَضَلَّ
- يُضْلِلِ
- يُضِلُّوكَ
- وَلَأُضِلَّنَّهُمْ
- ضَلُّوا
- وَأَضَلُّ
- وَأَضَلُّوا
- وَضَلُّوا
- وَضَلَّ
- يُضْلِلْهُ
- ضَلَلْتُ
- لَيُضِلُّونَ
- يُضِلَّهُ
- لِيُضِلَّ
- أَضَلُّونَا
- ضَلَالَةٌ
- الضَّلَالُ
- لِيُضِلُّوا
- ضَلَالِكَ
- فَيُضِلُّ
- وَيُضِلُّ
- أَضْلَلْنَ
- يُضِلُّونَهُم
- فَضَلُّوا
- الْمُضِلِّينَ
- وَأَضَلَّهُمُ
- ضَالِّينَ
- أَضْلَلْتُمْ
- أَضَلَّنِي
- لَيُضِلُّنَا
- أَضَلَّنَا
- ضَلَالَتِهِمْ
- مُضِلٌّ
- ضَلَلْنَا
- فَأَضَلُّونَا
- وَالضَّلَالِ
- فَيُضِلَّكَ
- أَضَلَّانَا
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ ﴿سورة البقرة آية ١٦﴾.
- Disebutkan di sini perkataan ٱلضَّلَـٰلَةَ dengan lafaz mufrad seolah-olah tersiratnya di dalam potongan ayat فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ ini menunjukkan kepada perniagaan yang dilakukan oleh orang-orang munafik adalah secara perniagaan barter tukar-menukar barang dengan memberikan kepada orang lain بِٱلْهُدَىٰ kemudian orang-orang munafik mengambil untuk dirinya sendiri ٱلضَّلَـٰلَةَ.
- Perkataan ٱلضَّلَـٰلَةَ dengan lafaz mufrad tetapi di dalam Surah Al Baqarah Ayat 17 disebutkan perkataan ظُلُمَـٰتٍ seolah-olah tersiratnya orang-orang munafik itu hanya cukup untuk mengambil satu ٱلضَّلَـٰلَةَ sahaja untuk melayakkan mereka mendapatkan banyak ظُلُمَـٰتٍ!!! Maka cuba bayangkan kalaulah sekiranya orang-orang munafik mengambil الضَّلَالَاتُ dan isyarat ظُلُمَـٰتٍ orang-orang munafik itu terbukti kerana di dalam Surah Al Baqarah Ayat 10 orang-orang munafik mempunyai satu مَّرَضٌ lalu فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًاۖ.
- Tercetusnya ٱلضَّلَـٰلَةَ adalah kerana dalam Surah Al Baqarah Ayat 10 orang-orang munafik telah melakukan بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ.
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
Comments
Post a Comment