0028 سورة غافر آية 28 - يَعِدُكُمْۖ
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَـٰنَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدْ جَآءَكُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ مِن رَّبِّكُمْۖ وَإِن يَكُ كَـٰذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمْۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ ﴿سورة غافر آية ٢٨﴾.
60570 | يَعِدُكُمْ | يَتَوَعَّدُكُمْ | المزيد |
(40:28:31) yaʿidukum he threatens you. | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به |
تحليل يَعِدُكُمْ من سورة غافر آية 28
معنى يَعِدُكُمْ في القرآن الكريم
- الوعد يكون في الخير والشر. يقال وعدته بنفع وضر وعدا وموعدا وميعادا، والوعيد في الشر خاصة. يقال منه: أوعدته، ويقال: واعدته وتواعدنا. قال الله عز وجل: ﴿﴾ [إبراهيم/22]، ﴿﴾ [القصص/61]، ﴿﴾ [الفتح/20]، ﴿﴾ [المائدة/9] إلى غير ذلك. ومن الوعد بالشر: ﴿﴾ [الحج/47] وكانوا إنما يستعجلونه بالعذاب، وذلك وعيد، وقال: ﴿﴾ [الحج/72]، ﴿﴾ [هود/ 81]، ﴿﴾ [الأعراف/70]، ﴿﴾ [الرعد/40]، ﴿﴾ [إبراهيم/47]، ﴿﴾ [البقرة/268].
معنى يَعِدُكُمْ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
- hreaten ; promise ; threaten
- (to) keep promise ; a promise ; Promise
تفسير آية 28 من سورة غافر
تفسير الجلالين
﴿وقال رجل مؤمن من آل فرعون﴾ قيل: هو ابن عمه﴿يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن﴾ أي لأن
﴿يقول ربيَ الله وقد جاءَكم بالبينات﴾ بالمعجزات الظاهرات
﴿من ربكم وإن يك كاذبا فعليه كذبه﴾ أي ضرر كذبه
﴿وإن يك صادقا يصبكم بعض الذي يعدكم﴾ به من العذاب عاجلا
﴿إن الله لا يهدي من هو مسرف﴾ مشرك
﴿كذاب﴾ مفتر.
تفسير الميسر
وقال رجل مؤمن بالله من آل فرعون، يكتم إيمانه منكرًا على قومه: كيف تستحلون قَتْلَ رجل لا جرم له عندكم إلا أن يقول ربي الله، وقد جاءكم بالبراهين القاطعة مِن ربكم على صِدْق ما يقول؟ فإن يك موسى كاذبًا فإنَّ وبالَ كذبه عائد عليه وحده، وإن يك صادقًا لحقكم بعض الذي يتوعَّدكم به، إن الله لا يوفق للحق مَن هو متجاوز للحد، بترك الحق والإقبال على الباطل، كذَّاب بنسبته ما أسرف فيه إلى الله.كلمات ذات صلة
- وَاعَدْنَا
- تُوَاعِدُوهُنَّ
- يَعِدُكُمُ
- الْمِيعَادَ
- وَعْدَهُ
- وَعَدتَّنَا
- وَعَدَ
- يَعِدُهُمْ
- تُوعَدُونَ
- وَعَدَنَا
- تَعِدُنَا
- وَوَاعَدْنَا
- تَوَاعَدتُّمْ
- وَعَدُوهُ
- وَعْدًا
- مَوْعِدَةٍ
- وَعَدَهَا
- نَعِدُهُمْ
- الْوَعْدُ
- مَوْعِدُهُ
- وَعْدَكَ
- مَوْعِدَهُمُ
- وَعِيدِ
- وَعَدَكُمْ
- وَوَعَدتُّكُمْ
- لَمَوْعِدُهُمْ
- وَعِدْهُمْ
- مَوْعِدًا
- مَوْعِدٌ
- يُوعَدُونَ
- مَوْعِدُكُمْ
- وَوَاعَدْنَاكُمْ
- مَوْعِدِي
- مَوْعِدَكَ
- الْوَعِيدِ
- أَيَعِدُكُمْ
- وَعَدْنَاهُ
- مِيعَادُ
- يَعِدُ
- وَعَدتَّهُمْ
- وَعَدْنَاهُمْ
- أَتَعِدَانِنِي
- بِالْوَعِيدِ
- الْمَوْعُودِ
as
as
as
as
as
as
as
as
asas
as
as
as
as
as
asas
as
as
as
as
as
as
Comments
Post a Comment