0013 سورة الجن آية 13 - بِرَبِّهِۦ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
73928بِرَبِّهِبِإلَهِهِ الْمَعْبودالمزيد
(72:13:9)
birabbihi
in his Lord,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

تحليل بِرَبِّهِ من سورة الجن آية 13

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
بِرَبِّهِ
بِ
حرف جر
رَبِّ
اسم
هِ
ضمير
رببرَبّin his Lordbirabbihi

معنى بِرَبِّهِ في القرآن الكريم

  •  الرب في الأصل: التربية، وهو إنشاء الشيء حالا فحالا إلى حد التمام، ويقال ربه، ورباه ورببه. وقيل: (لأن يربني رجل من قريش أحب إلي من أن يربني رجل من هوازن) (هذا من حديث صفوان بن أمية لأبي سفيان يوم حنين قالها لما انهزم الناس أول المعركة من المسلمين انظر: الروض الأنف 4/124؛ والنهاية لابن الأثير 2/180). فالرب مصدر مستعار للفاعل، ولا يقال الرب مطلقا إلا لله تعالى المتكفل بمصلحة الموجودات، نحو قوله: ﴿﴾ [سبأ/15]. وعلى هذا قوله تعالى: ﴿﴾ [آل عمران/80] أي: آلهة، وتزعمون أنهم الباري مسبب الأسباب، والمتولي لمصالح العباد، وبالإضافة يقال له ولغيره، نحو قوله: ﴿﴾ [الفاتحة/1]، و ﴿﴾ [الصافات/126]، ويقال: رب الدار، ورب الفرس لصاحبهما، وعلى ذلك قول الله تعالى: ﴿﴾ [يوسف/42]، وقوله تعالى: ﴿﴾ [يوسف/50]، وقوله: ﴿﴾ [يوسف/23]، قيل: عنى به الله تعالى: وقيل: عنى به الملك الذي رباه (وهو قول أكثر المفسرين، ويرجحه قوله: (أكرمي مثواه) )، والأول أليق بقوله. والرباني قيل: منسوب إلى الربان، ولفظ فعلان من: فعل يبنى نحو عطشان وسكران، وقلما يبنى من فعل، وقد جاء نعسان.

معنى بِرَبِّهِ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

  •  Lord ; master
  •  usury

تفسير آية 13 من سورة الجن

تفسير الجلالين

﴿وأنا لما سمعنا الهدى﴾ القرآن
﴿آمنا به فمن يؤمن بربه فلا يخاف﴾ بتقدير هو
﴿بخسا﴾ نقصا من حسناته
﴿ولا رهقا﴾ ظلما بالزيادة في سيئاته.

تفسير الميسر

وإنا لما سمعنا القرآن آمنَّا به، وأقررنا أنه حق مِن عند الله، فمن يؤمن بربه، فإنه لا يخشى نقصانًا من حسناته، ولا ظلمًا يلحقه بزيادة في سيئاته.
  • Perkataan بِرَبِّهِۦ bermaksud dengan Tuhannya.
  • Potongan ayat sebelumnya Allah Taala menyebut سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ yang bermaksud kami mendengar bacaan ayat-ayat yang terkandung di dalam Kitab Hidayah Al Quran kami pun beriman dengan Kitab Hidayah Al Quran itu manakala pada potongan ayat yang selepasnya Allah Taala menyebut فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ yang bermaksud maka sesiapa yang beriman kepada Tuhannya maka ini menunjukkan Kitab Hidayah Al Quran dan Allah Taala itu sendiri adalah sama kerana Kitab Hidayah Al Quran itu adalah Kalam Allah Taala maka sesiapa yang beriman kepada Kitab Hidayah Al Quran maka dia juga akan beriman kepada Allah Taala dan sesiapa yang beriman kepada Allah Taala dia juga akan beriman kepada Kitab Hidayah Al Quran.
  • Ini juga menunjukkan sesiapa yang tidak beriman kepada Kitab Hidayah Al Quran bermakna dia juga tidak beriman kepada Allah Taala dan sesiapa yang tidak beriman kepada Allah Taala dia juga tidak beriman kepada Kitab Hidayah Al Quran.
  • Beriman kepada Allah Taala terkandung di dalamnya beriman bahawa Allah Taala menurunkan Kitab Hidayah Al Quran yang penuh dengan hidayah petunjuk.
  • Beriman kepada Allah Taala terkandung di dalamnya beriman bahawa sesiapa yang mendengar sahaja bacaan ayat-ayat yang terkandung di dalam Kitab Hidyah Al Quran menyebabkan dia akan beriman kepada Kitab Hidayah Al Quran.
as
asas
as
as
as
as
as
as

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia