0064 سورة العنكبوت آية 64 - لَهِيَ
وَمَا هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلْحَيَوَانُۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ﴿سورة العنكبوت آية ٦٤﴾.
51930 | لَهِيَ | اللام: لامُ التَّوْكيدِ المُزَحْلَقَةُ، هُوَ: ضَميرُ الغَائِبِ المُفْرَدُ المُذَكَّرُ • ﴿لَ﴾ لام التوكيد، ﴿هِىَ﴾ ضمير، غائب، مؤنث، مفرد. | المزيد |
(29:64:11) lahiya surely, it | EMPH – emphatic prefix lām PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun اللام لام التوكيد ضمير منفصل |
تحليل لَهِيَ من سورة العنكبوت آية 64
معنى لَهِيَ في القرآن الكريم
- ﴿٦٤ العنكبوت﴾ دار الحياة الحقيقية الكاملة الخالدة
تفسير آية 64 من سورة العنكبوت
تفسير الجلالين
﴿وما هذه الحياة الدنيا إلا لهوٌ ولعب﴾ وأما القرَب فمن أمور الآخرة لظهور ثمرتها فيها﴿وإن الدار الآخرة لهي الحيوان﴾ بمعنى الحياة
﴿لو كانوا يعلمون﴾ ذلك ما آثروا الدنيا عليها.
تفسير الميسر
وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب، تلهو بها القلوب وتلعب بها الأبدان؛ بسبب ما فيها من الزينة والشهوات، ثم تزول سريعًا، وإن الدار الآخرة لهي الحياة الحقيقية الدائمة التي لا موت فيها، لو كان الناس يعلمون ذلك لما آثروا دار الفناء على دار البقاء.تفسير و معنى كلمة لَهِيَ من سورة العنكبوت آية رقم 64
وَمَاهَذِهِالْحَيَاةُالدُّنْيَاإِلَّالَهْوٌوَلَعِبٌوَإِنَّالدَّارَالْآخِرَةَلَهِيَالْحَيَوَانُلَوْكَانُوايَعْلَمُونَ{64}
اللام: لامُ التَّوْكيدِ المُزَحْلَقَةُ، هُوَ: ضَميرُ الغَائِبِ المُفْرَدُ المُذَكَّرُ
التفسير الاشتقاقي لجذر الكلمة "هي"
هو: كناية عن اسم مذكر، والأصل: الهاء، والواو زائدة صلة للضمير، وتقوية له؛ لأنها الهاء التي في: ضربته، ومنهم من يقول: هو مثقل، ومن العرب من يخفف ويسكن، فيقال: هو. والضمير المفرد المؤنث: هي ، والمثنى: هما وتستعمل للذكور والإناث ، والجمع: هم للذكور ، وهن للإناث.
asas
as
as
as
as
as
as
Comments
Post a Comment