0183 سورة البقرة آية 183 - تَتَّقُونَ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
3330تَتَّقُونَتستمسكون بتقوى الله باتباع أوامره واجتناب نواهيهالمزيد
(2:183:14)
tattaqūna
(become) righteous.
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

تحليل تَتَّقُونَ من سورة البقرة آية 183

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
تَتَّقُونَ
تَتَّقُ
فعل
ونَ
ضمير
وقيٱتَّقَى(become) righteoustattaqūna

معنى تَتَّقُونَ في القرآن الكريم

    معنى تَتَّقُونَ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

    •  (to be) God conscious ; (to) fear ; (to)fear ; be conscious ; become righteous ; fear ; feared ; fears ; guard oneself ; shield

    تفسير آية 183 من سورة البقرة

    تفسير الجلالين

    ﴿يا أيها الذين أمنوا كُتب﴾ فرض
    ﴿عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم﴾ من الأمم
    ﴿لعلكم تتقون﴾ المعاصي فإنه يكسر الشهوة التي هي مبدؤها.

    تفسير الميسر

    يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه، فرض الله عليكم الصيام كما فرضه على الأمم قبلكم؛ لعلكم تتقون ربكم، فتجعلون بينكم وبين المعاصي وقاية بطاعته وعبادته وحده.

    تفسير و معنى كلمة تتقونتَتَّقُونَ من سورة البقرة آية رقم 183


    تستمسكون بتقوى الله باتباع أوامره واجتناب نواهيه


    التفسير الاشتقاقي لجذر الكلمة "وقي"

    الوقاية: حفظ الشيء مما يؤذيه ويضره. يقال: وقيت الشيء أقيه وقاية ووقاء. قال تعالى: فوقاهم الله [الإنسان/11]، ووقاهم عذاب الجحيم [الدخان/56]، وما لهم من الله من واق [الرعد/34]، مالك من الله من ولي ولا واق [الرعد/37]، قوا أنفسكم وأهليكم نارا [التحريم/6] والتقوى جعل النفس في وقاية مما يخاف هذا تحقيقه، ثم يسمى الخوف تارة تقوى، والتقوى خوفا حسب تسمية مقتضى الشيء بمقتضيه والمقتضي بمقتضاه، وصار التقوى في تعارف الشرع حفظ النفس عما يؤثم، وذلك بترك المحظور، ويتم ذلك بترك بعض المباحات لما روي: (الحلال بين، والحرام بين، ومن رتع حول الحمى فحقيق أن يقع فيه) (الحديث تقدم في مادة (بغى) ) قال الله تعالى: فمن اتقى وأصلح فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون [الأعراف/35]، إن الله مع الذين اتقوا [النحل/128]، وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا [الزمر/73] ولجعل التقوى منازل قال: واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله [البقرة/281]، و اتقوا ربكم [النساء/1]، ومن يطع الله ورسوله ويخش الله ويتقه [النور/52]، واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام [النساء/1]، اتقوا الله حق تقاته [آل عمران/102]. وتخصيص كل واحد من هذه الألفاظ له ما بعد هذا الكتاب. ويقال: اتقى فلان بكذا: إذا جعله وقاية لنفسه، وقوله: أفمن يتقي بوجهه سوء العذاب يوم القيامة [الزمر /24] تنبيه على شدة ما ينالهم، وأن أجدر شيء يتقون به من العذاب يوم القيامة هو وجوههم، فصار ذلك كقوله: وتغشى وجوههم النار [إبراهيم/ 50]، يوم يسحبون في النار على وجوههم [القمر/48].

    يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿سورة البقرة آية ١٨٣.
    • Di sini Allah Taala menyebut perkataan "تَتَّقُونَ".
    • Perkataan "تَتَّقُونَ" ini susunannya di dalam Al Quran berada pada susunan yang ke 3,330 dan susunannya di dalam ayat ini berada pada susunan yang ke 14.
    • Kalau kita perhatikan bahawa dalam Surah Al Baqarah Ayat 183 ini tidak menyebutkan langsung perkataan الله.
    • Ini seolah-olahnya memberitahu kepada kita semua secara tersiratnya bahawa perkataan "تَتَّقُونَ" ini bukan hanya boleh diterjemahkan kepada makna bertakwa kepada Allah Taala sahaja bahkan ia juga boleh diterjemahkan kepada makna mendapatkan perlindungan daripada selain Allah Taala.
    • Antara perkataan "تَتَّقُونَ" ini yang bermakna memperlindungkan diri daripada kemurkaan Allah Taala ialah dengan sebab musabab puasa akan memberikan semangat kepada hati kemudian hati menyalurkan semangat kepada anggota tubuh badan untuk melaksanakan titah perintah Allah Taala dan meninggalkan larangan Allah Taala.
    • Antara perkataan "تَتَّقُونَ" ini yang bermakna memperlindungkan diri daripada selain Allah Taala iaitu dengan sebab musabab puasa ialah memperlindungkan diri kita daripada melakukan maksiat kerana puasa itu dapat membendung dan menyekat syahwat daripada melakukan maksiat yang menjadi pangkal sumber kemaksiatan itu. 
    • Antara perkataan "تَتَّقُونَ" ini yang bermakna memperlindungkan diri daripada selain Allah Taala iaitu puasa itu sebagai upaya pembersihan jiwa kerana dapat memperlindungkan diri kamu daripada penyakit. Sila lihat بحث علمى يثبت الإعجاز العلمى لـقول النبى "صوموا تصحوا" dan صوموا تصحوا untuk mengetahui lebih lanjut tentang kajian sains tentang puasa yang mampu menyiharkan tubuh badan.
    • Antara perkataan "تَتَّقُونَ" ini yang bermakna memperlindungkan diri daripada selain Allah Taala iaitu puasa itu daapt melebihkan derjat manusia daripada derjat binatang yang tunduk hanya pada instink dan hawa nafsu.
    • Berkenaan dengan makna takwa itu dengan makna memperlindungkan diri seperti memperlindungkan diri dari panas matahari sebagaimana dalam Surah An Nahl Ayat 81, Allah Taala berfirman, وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَـٰلًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَـٰنًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ.
    • Perkataan "تَتَّقُونَ" ini disebut di dalam Al Quran sebanyak 19 kali di dalam 19 ayat. Sila lihat pada Search: تتقون  ◄   page  1  of 2  ► 19 results in 19 ayas.
    • Kalau digandingkan dengan perkataan sebelumnya iaitu perkataan "لَعَلَّكُمْ", maka menjadilah ai potongan ayat "لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ" yang bermaksud, semoga kamu semua bertakwa dan dapat memperlindungkan diri kamu semua.
    • Potongan ayat "لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ" telah disebut sebanyak 6 ayat. Sila lihat pada Search: لعلكم تتقون  ◄   page  1  of 1  ► 12 results in 6 ayas.
    • Sebagai contoh pertamanya dan keduanya dalam Surah Al Baqarah Ayat 21, Allah Taala berfirman, يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمْ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ. Ini menunjukkan bahawa beribadah kepada Allah Taala dalam keadaan kita tahu yang tauhid rububiyyah Allah Taala itu ialah Dia telah menciptakan kita semua dan orang yang sebelum kita semua semoga kita semua menjadi orang yang bertakwa kepada Allah Taala. Dalam Surah Al Baqarah Ayat 256, dalam تفسير جامع البيان في تفسير القرآن الطبري ketika menafsirkan ayat لَآ إِكْرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ada menyatakan فَمَنْ يَجْحَدُ رُبُوْبِـَيَّةَ كُلَّ مَعْبُوْدٍ مِنْ دُوْنِ اللهِ فَـيَكْفُرْ بِهِ yang bermaksud, maka sesiapa yang menolak dan mengingkari rububiyyah segala sembahan yang selain daripada Allah Taala maka dia pun mengkufuri akannya.
    • Sebagai contoh ketiganya dan keempatnya dalam Surah Al Baqarah Ayat 63, Allah Taala berfirman, وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ dan dalam Surah Al A'raf Ayat 171, Allah Taala berfirman, وَإِذْ نَتَقْنَا ٱلْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٌ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُۥ وَاقِعٌۢ بِهِمْ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ. Ini menunjukkan bahawa menerima akan apa yang Allah Taala berikan kepada kita semua berupa petunjuk dan arahan dengan bersungguh-sungguh semoga kita semua menjadi orang yang bertakwa kepada Allah Taala.
    • Sebagai contoh kelimanya dalam Surah Al Baqarah Ayat 179, Allah Taala berfirman, وَلَكُمْ فِي ٱلْقِصَاصِ حَيَوٰةٌ يَـٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ. Ini menunjukkan bahawa hukuman qisas atau hukuman bunuh balas adalah dikira sebagai jaminan hidup bagi kamu artinya terjaminnya kelangsungan hidup manusia (hai orang-orang yang berakal) karena jika seseorang yang akan membunuh itu mengetahui bahwa ia akan dibunuh pula, maka ia akan merasa takut lalu mengurungkan rencananya sehingga berarti ia telah memelihara nyawanya dan nyawa orang yang akan dibunuhnya tadisemoga  kita semua menjadi orang yang bertakwa kepada Allah Taala.
    • Sebagai contoh keenamnya dalam Surah Al An'am Ayat 153, Allah Taala berfirman, وَأَنَّ هَـٰذَا صِرَٰطِي مُسْتَقِيمًا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ. Ini menunjukkan bahawa mengikut jalan yang lurus dan jangan ikut jalan ke kanan dan ke kiri yang menyimpang daripada jalan yang lurus itu semoga kita semua menjadi orang yang bertakwa kepada Allah Taala.
    as
    as
    as
    as
    as
    as
    as

    Comments

    Popular posts from this blog

    Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia