0006 سورة سبإ آية 6 - وَيَهْدِيٓ
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلْحَقَّ وَيَهْدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿سورة سبإ آية ٦﴾.
55119 | وَيَهْدِي | ويرشد إلى الإيمان ويوفق إليه | المزيد |
(34:6:12) wayahdī and it guides | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع |
تحليل وَيَهْدِي من سورة سبإ آية 6
معنى وَيَهْدِي في القرآن الكريم
معنى وَيَهْدِي في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
- guide ; guiding ; lead ; show
- guide ; the (true) guidance
تفسير آية 6 من سورة سبإ
تفسير الجلالين
﴿ويرى﴾ يعلم﴿الذين أوتوا العلم﴾ مؤمنوا أهل الكتاب كعبد الله بن سلام وأصحابه
﴿الذي أنزل إليك من ربك﴾ أي القرآن
﴿هو﴾ فصل
﴿الحق ويهدي إلى صراط﴾ طريق
﴿العزيز الحميد﴾ أي الله ذي العزة المحمود.
تفسير الميسر
ويعلم الذين أُعطوا العلم أن القرآن الذي أُنزل إليك من ربك هو الحق، ويرشد إلى طريق الله، العزيز الذي لا يغالَب ولا يمانع، بل قهر كل شيء وغلبه، المحمود في أقواله وأفعاله وشرعه.كلمات ذات صلة
- اهْدِنَا
- هُدًى
- بِالْهُدَى
- مُهْتَدِينَ
- وَيَهْدِي
- هُدَايَ
- تَهْتَدُونَ
- لَمُهْتَدُونَ
- وَهُدًى
- الْهُدَى
- تَهْتَدُوا
- اهْتَدَوا
- يَهْدِي
- الْمُهْتَدُونَ
- وَالْهُدَى
- يَهْتَدُونَ
- هَدَاكُمْ
- الْهَدْيِ
- فَهَدَى
- هُدَاهُمْ
- هَدَيْتَنَا
- هُدِيَ
- وَيَهْدِيَكُمْ
- أَهْدَى
- وَلَهَدَيْنَاهُمْ
- تَهْدُوا
- لِيَهْدِيَهُمْ
- وَيَهْدِيهِمْ
- هَدْيًا
- وَالْهَدْيَ
- اهْتَدَيْتُمْ
- الْمُهْتَدِينَ
- هَدَانَا
- يَهْدِنِي
- هَدَانِ
- مُهْتَدُونَ
- هَدَيْنَا
- وَهَدَيْنَاهُمْ
- فَبِهُدَاهُمُ
- لِتَهْتَدُوا
- بِالْمُهْتَدِينَ
- يَهْدِيَهُ
- لَهَدَاكُمْ
- هَدَانِي
- لِنَهْتَدِيَ
- يَهْدِ
- يَهْدِيهِمْ
- وَتَهْدِي
- يَهْدُونَ
- الْمُهْتَدِي
as
as
asas
as
as
as
as
as
asas
as
as
as
as
as
as
Comments
Post a Comment