0044 سورة الكهف آية 44 - لِلَّهِ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
[18:44] Transliteration
Hunalika alwalayatu lillahi alhaqqi huwa khayrun thawaban wakhayrun AAuqban
38234لِلَّهِاللهُ: اسْمٌ لِلذَّاتِ العَلِيَّةِ المُتَفَرِّدَةِ بالألوهِيَّةِ الواجِبَةِ الوُجودِ المَعبودَةِ بِحَقٍّ، وهوَ لَفظُ الجَلالَةِ الجامِعُ لِمَعاني صِفاتِ اللهِ الكامِلةالمزيد
(18:44:3)
lillahi
(is) from Allah
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور

تحليل لِلَّهِ من سورة الكهف آية 44

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
لِلَّهِ
لِ
حرف جر
لَّهِ
اسم علم
الهٱللَّه(is) from Allahlillahi

معنى لِلَّهِ في القرآن الكريم

  • ﴿٤٤ الكهف﴾ النّصرة له تعالى وحده
  • ﴿٤٤ الكهف﴾ إذا وقع العذاب فكل مؤمن أو كافر يرجع إلى موالاة الله والخضوع له
  •  الله: قيل: أصله إله فحذفت همزته، وأدخل عليها الألف واللام، فخص بالباري تعالىن ولتخصصه به قال تعالى: ﴿﴾ [مريم/65]. وإله جعلوه اسما لكل معبود لهم، وكذا اللات، وسموا الشمس إلاهة

معنى لِلَّهِ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

  •  Allah

تفسير آية 44 من سورة الكهف

تفسير الجلالين

﴿هنالك﴾ أي يوم القيامة
﴿الولاية﴾ بفتح الواو النصرة وبكسرها الملك
﴿لله الحق﴾ بالرفع صفة الولاية وبالجر صفة الجلالة
﴿هو خير ثوابا﴾ من ثواب غيره لو كان يثيب
﴿وخير عقبا﴾ بضم القاف وسكونها عاقبة للمؤمنين ونصبهما على التمييز.

تفسير الميسر

في مثل هذه الشدائد تكون الولاية والنصرة لله الحق، هو خير جزاءً، وخير عاقبة لمن تولاهم من عباده المؤمنين.










شس

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia