0075 سورة البقرة آية 75 - يُحَرِّفُونَهُۥ
1209 | يُحَرِّفُونَهُ | يُبَدِّلُونَه ويُصْرِفونَهُ عن مَعناهُ | المزيد |
(2:75:13) yuḥarrifūnahu they distort it | V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به |
تحليل يُحَرِّفُونَهُ من سورة البقرة آية 75
معنى يُحَرِّفُونَهُ في القرآن الكريم
- ﴿٧٥ البقرة﴾ يتأولونه على غير الوجه الصحيح أو يبدلونه
- ﴿١١ الحج﴾ حرف: وجه. أو شكّ و قلق.
- حرف الشيء: طرفه، وجمعه: أحرف وحروف، يقال: حرف السيف، وحرف السفينة، وحرف الجبل، وحروف الهجاء: أطراف الكلمة، والحروف العوامل في النحو: أطراف الكلمات الرابطة بعضها ببعض، حرف (هي الناقة الضامرة)، تشبيها بحرف الجبل، أو تشبيها في الدقة بحرف من حروف الكلمة، قال عز وجل: ﴿﴾ [الحج/11]، قد فسر ذلك بقوله بعده: ﴿﴾ [الحج/11]، وفي معناه: ﴿﴾ [النساء/143].
معنى يُحَرِّفُونَهُ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
- an edge
تفسير آية 75 من سورة البقرة
تفسير الجلالين
﴿أفتطعمون﴾ أيها المؤمنون﴿أن يؤمنوا لكم﴾ أي اليهود لكم.
﴿وقد كان فريق﴾ طائفة
﴿منهم﴾ أحبارهم
﴿يسمعون كلام الله﴾ في التوراة
﴿ثم يحرّفونه﴾ يغيرونه
﴿من بعد ما عقلوه﴾ فهموه
﴿وهم يعلمون﴾ أنهم مفترون والهمزة للإنكار أي لا تطمعوا فلهم سابقة بالكفر.
تفسير الميسر
أيها المسلمون أنسيتم أفعال بني إسرائيل، فطمعت نفوسكم أن يصدِّق اليهودُ بدينكم؟ وقد كان علماؤهم يسمعون كلام الله من التوراة، ثم يحرفونه بِصَرْفِه إلى غير معناه الصحيح بعد ما عقلوا حقيقته، أو بتحريف ألفاظه، وهم يعلمون أنهم يحرفون كلام رب العالمين عمدًا وكذبًا.تفسير و معنى كلمة يُحَرِّفُونَهُ من سورة البقرة آية رقم 75
يُبَدِّلُونَه ويُصْرِفونَهُ عن مَعناهُ
التفسير الاشتقاقي لجذر الكلمة "حرف"
حرف الشيء: طرفه، وجمعه: أحرف وحروف، يقال: حرف السيف، وحرف السفينة، وحرف الجبل، وحروف الهجاء: أطراف الكلمة، والحروف العوامل في النحو: أطراف الكلمات الرابطة بعضها ببعض، حرف (هي الناقة الضامرة)، تشبيها بحرف الجبل، أو تشبيها في الدقة بحرف من حروف الكلمة، قال عز وجل: ومن الناس من يعبد الله على حرف [الحج/11]، قد فسر ذلك بقوله بعده: فإن أصابه خير اطمأن به وإن أصابته فتنة انقلب على وجهه [الحج/11]، وفي معناه: مذبذبين بين ذلك [النساء/143]. وانحرف عن كذا، وتحرف، واحترف، والاحتراف: طلب حرفة للمكسب، والحرفة: حالته التي يلزمها في ذلك، نحو: القعدة والجلسة، والمحارف: المحروم الذي خلا به الخير، وتحريف الشيء: إمالته، كتحريف القلم، وتحريف الكلام: أن تجعله علىحرف من الاحتمال يمكن حمله على الوجهين، قال عز وجل: يحرفون الكلم عن مواضعه [النساء/46]، يحرفون الكلم من بعد مواضعه [المائدة/41]، وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم يحرفونه من بعد ما عقلوه [البقرة/75]، والحرف: ما فيه حرارة ولذع، كأنه محرف عن الحلاوة والحرارة، وطعام حريف، وروي عنه صلى الله عليه وسلم: (نزل القرآن على سبعة أحرف) (الحديث صحيح متفق عليه، ورواية البخاري: (إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف، فاقرؤوا ما تيسر منه). راجع: فتح الباري 9/23 كتاب فضائل القرآن؛ ومسلم 2/202؛ والتمهيد لابن عبد البر 8/272. وقد ذكر أبو شامة في (المرشد الوجيز) هذا الحديث ورواياته كلها فمن أراد التوسع فليرجع إليه، ثم قال: (قال: أبو عبيد: قد تواترت هذه الأحاديث كلها على الأحرف السبعة). المرشد الوجيز ص 87). وذلك مذكور على التحقيق في (الرسالة المنبهة على فوائد القرآن) (وانظر: فتح الباري 9/25 - 30).
- Di sini Allah Taala menyebut perkataan يُحَرِّفُونَهُۥ.
- Perkataan يُحَرِّفُونَهُۥ ini bermaksud, mereka yang dari kalangan orang-orang yahudi secara khususnya dan orang-orang nasrani dan orang-orang kafir yang lainnya secara umumnya mengubah, meminda dan memutarkan akan kalam Allah Taala daripada maksudnya yang sebenar menjadi maksud yang tidak sebenar.
- Ini menunjukkan semua kalam Allah Taala yang Allah Taala turunkan kepada nabi-nabi dan rasul-rasul sejak daripada zaman Nabi Adam alais salam sehinggalah kepada zaman Nabi Muhammad sallallahu alaihi wasallam, telah difahami maksud kalam Allah Taala yang sebenar itu oleh nabi-nabi dan rasul-rasul kemudian difahamkan pula oleh nabi-nabi dan rasul-rasul itu kepada umat-umat mereka masing-masing dengan pemahaman yang betul tetapi selepas berlalunya beberapa generasi maka datanglah orang-orang agama yang mengubah maksudnya yang sebenar kepada maksudnya yang tidak sebenar.
- Maka, menjadi tanggungjawablah kepada umat Nabi Muhammad sallallahu alaihi wasallam mengembalikan kefahaman Al Quran dan Al Hadith kepada kefahamannya yang sebenar sebagaimana maksudnya yang sebenar yang difahami oleh Nabi Muhammad dan para sahabat baginda Rasulullah alaihim ajmai'in serta para tabi'in dan tabi' tabi'in ridhwanullahi alaihim ajma'in.
- Allah Taala menggunakan perkataan يُحَرِّفُونَهُۥ ini yang mana asalnya daripada perkataan حَرَفَ atau ح ر ف. Sila lihat Quran Dictionary - ح ر ف.
- Perkataan يُحَرِّفُونَهُۥ ini diterjemahkan dengan maksud, mengubah perkataan Al Quran daripada maksudnya yang sebenar kepada maksudnya yang tidak sebenar adalah diambil mafhumnya daripada firman Allah Taala dalam Surah An Nisa Ayat 46, Allah Taala berfirman, مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَٰعِنَا لَيًّۢا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَٱسْمَعْ وَٱنظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَـٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلً yang bermaksud, ... mereka mengubah akan kalam Allah Taala daripada tempat-tempatnya yang asal, samada dengan menambahkan huruf-hurufnya atau mengurangkan huruf-hurufnya ... dan dalam Surah Al Maidah Ayat 13, Allah Taala berfirman, فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَـٰسِيَةًۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٍ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلًا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ, yang bermaksud, ... mereka mengubah akan kalam Allah Taala daripada tempat-tempatnya yang asal, samada dengan menambahkan huruf-hurufnya atau mengurangkan huruf-hurufnya ... .
- Apabila kita perhatikan kepada perkataan مَّوَاضِعِهِۦ yang ada di dalam kedua-dua surah tersebut, kita dapati perkataan مَّوَاضِعِهِۦ ini adalah perkataan jamak yang mana mufradnya ialah وضع dan asalnya ialah و ض ع. Sila lihat Quran Dictionary - و ض ع.
- Ini menunjukkan perkataan-perkataan kalam Allah Taala yang terbentuk daripada huruf-huruf bahasa yang digunakan oleh sekalian umat manusia, tidak boleh sekali-kali seseorang sewenang-wenangnya menambahkan sebarang huruf bahasa ke atas mana-mana perkataan daripada kalam Allah Taala itu atau mengurangkannya kerana Allah Taala telah meletakkan huruf-huruf bahasa itu di tempat-tempatnya yang sesuai dengannya.
- Apabila terdapat seseorang yang menambah sebarang huruf ke atas mana-mana perkataan kalam Allah Taala atau mengurangkannya, maka dia sebenarnya dalam masa yang sama akan mengubah makna dan maksud perkataan itu.
- Apabila perkataan kalam Allah Taala yang ditambahi atau dikurangi hurufnya akan menyebabkan berubahlah maksud dan maknanya maka ia akan mengubah maksud dan makna sebagaimana yang difahami oleh generasi awal semasa mula-mula kalam Allah Taala itu diturunkan kepada para nabi dan rasul.
- Apabila berubahlah maksud dan makna kalam Allah Taala itu, ia berkemungkinan akan mengubah maksud dan makna syariat yang dibawa oleh para nabi dan rasul tersebut.
- Contoh pengubahan huruf perkataan Al Quran ialah sebagaimana perbuatan ahli kalam daripada kalangan muktazilah jahmiyyah yang menambah huruf لام pada perkataan ٱسْتَوَىٰ menjadi ٱسْتَوَلىٰ.
- Kalau kita perhatikan kepada perkataan ٱسْتَوَىٰ tersebut, kita akan dapati bahawa huruf ياءnya berada di tempat sebelum huruf واو tetapi apabila ditambahkan huruf لام kepada perkataan ٱسْتَوَىٰ itu maka huruf ياء telah berpisah daripada kejiranan dengan huruf واو maka huruf ياء terpaksa menduduki tempat baru selepas huruf لام maka inilah yang dilarang oleh Allah Taala kerana kefahaman Nabi Muhammad tentang perkataan ٱسْتَوَىٰ itu ialah sekian-sekian maknanya kemudian Nabi Muhammad pula يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ sebagaimana dalam Surah Al Baqarah Ayat 129, يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ sebagaimana dalam Surah Ali Imran Ayat 164 dan يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ sebagaimana dalam Surah Al Jumu'ah Ayat 2 maka kefahaman Nabi Muhammad dan para sahabatlah dikira sebagai kefahaman yang sebenarnya manakala pengubahan perkataan ٱسْتَوَىٰ itu kepada perkataan ٱسْتَوَلىٰ adalah kefahaman yang mengubah kefahaman yang sebenar kepada kefahaman yang tidak sebenar.
Comments
Post a Comment