0031 سورة سبإ آية 31 - ٱلظَّـٰلِمُونَ
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ بِهَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ ٱلْقَوْلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ ﴿سورة سبإ آية ٣١﴾.
55533 | الظَّالِمُونَ | الجائِرونَ المُتَجاوِزونَ لِلْحَدِّ بِالكُفْرِ أوْ الفِسْقِ أوْ نَحْوَهُما | المزيد |
(34:31:15) l-ẓālimūna the wrongdoers | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |
تحليل الظَّالِمُونَ من سورة سبإ آية 31
معنى الظَّالِمُونَ في القرآن الكريم
معنى الظَّالِمُونَ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
- a wrongdoing person ; oppressor ; unjust ; who wrongs ; wrong-doers ; wrongdoer ; wrongdoing
تفسير آية 31 من سورة سبإ
تفسير الجلالين
﴿وقال الذين كفروا﴾ من أهل مكة﴿لن نؤمن بهذا القرآن ولا بالذي بين يديه﴾ أي تقدمه كالتوراة والإنجيل الدالين على البعث لإنكارهم له قال تعالى فيهم
﴿ولو ترى﴾ يا محمد
﴿إذ الظالمون﴾ الكافرون
﴿موقوفون عند ربهم يرجع بعضهم إلى بعض القول يقول الذين استضعفوا﴾ الأتباع
﴿للذين استكبروا﴾ الرؤساء
﴿لولا أنتم﴾ صددتمونا عن الإيمان
﴿لكنا مؤمنين﴾ بالنبي.
تفسير الميسر
وقال الذين كفروا: لن نصدِّق بهذا القرآن ولا بالذي تَقَدَّمَه من التوراة والإنجيل والزبور، فقد كذَّبوا بجميع كتب الله. ولو ترى -أيها الرسول- إذ الظالمون محبوسون عند ربهم للحساب، يتراجعون الكلام فيما بينهم، كل يُلْقي بالعتاب على الآخر، لرأيت شيئًا فظيعا، يقول المستضعفون للذين استكبروا -وهم القادة والرؤساء الضالون المضلون-: لولا أنتم أضللتمونا عن الهدى لكنا مؤمنين بالله ورسوله.كلمات ذات صلة
- ظُلُمَاتٍ
- أَظْلَمَ
- الظَّالِمِينَ
- ظَالِمُونَ
- ظَلَمْتُمْ
- ظَلَمُونَا
- يَظْلِمُونَ
- ظَلَمُوا
- بِالظَّالِمِينَ
- الظَّالِمُونَ
- ظَلَمَ
- الظُّلُمَاتِ
- لِلظَّالِمِينَ
- تُظْلَمُونَ
- ظُلْمًا
- ظَلَمَهُمُ
- بِظَلَّامٍ
- وَظُلْمًا
- يَظْلِمُ
- الظَّالِمِ
- ظَالِمِي
- بِظُلْمِهِمْ
- فَبِظُلْمٍ
- وَظَلَمُوا
- ظُلْمِهِ
- بِظُلْمٍ
- ظَالِمِينَ
- ظَلَمْنَا
- فَظَلَمُوا
- تَظْلِمُوا
- لِيَظْلِمَهُمْ
- مُظْلِمًا
- ظَلَمَتْ
- ظَلَمْنَاهُمْ
- ظَالِمَةٌ
- لَظَالِمُونَ
- لَظَلُومٌ
- لَظَالِمِينَ
- مَظْلُومًا
- تَظْلِم
- ظَالِمٌ
- كَظُلُمَاتٍ
- لَظُلْمٌ
- ظَلُومًا
- مُظْلِمُونَ
- وَظَالِمٌ
- ظَلَمَكَ
- وَالظَّالِمُونَ
- وَالظَّالِمِينَ
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ بِهَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ ٱلْقَوْلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ ﴿سورة سبإ آية ٣١﴾.
- Di sini, Allah Taala menyebut perkataan ٱلظَّـٰلِمُونَ, yang bermaksud, mereka yang zalim, sedangkan pada awal ayat ini, Allah Taala menyebut perkataan كَفَرُوا۟, yang bermaksud, orang-orang yang kufur, maka ini seolah-olahnya menunjukkan bahawa mereka yang كَفَرُوا۟ itu sebenarnya mereka adalah orang yang samada mereka ٱلظَّـٰلِمُونَ ke atas diri mereka sendiri atau samada mereka ٱلظَّـٰلِمُونَ ke atas diri orang lain juga.
as
as
as
as
asas
as
as
as
as
as
as
Comments
Post a Comment