0042 سورة الكهف آية 42 - بِثَمَرِهِۦ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
[18:42] Transliteration
Waoheeta bithamarihi faasbaha yuqallibu kaffayhi AAala ma anfaqa feeha wahiya khawiyatun AAala AAurooshiha wayaqoolu ya laytanee lam oshrik birabbee ahadan
38203بِثَمَرِهِالثمر: حمل الشجر، واحدته: ثمرةالمزيد
(18:42:2)
bithamarihi
his fruits,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

تحليل بِثَمَرِهِ من سورة الكهف آية 42

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
بِثَمَرِهِ
بِ
حرف جر
ثَمَرِ
اسم
هِ
ضمير
ثمرثَمَرhis fruitsbithamarihi

معنى بِثَمَرِهِ في القرآن الكريم

  • ﴿٤٢ الكهف﴾ أُهلكت أمواله مع جنّــتـيْه
  • ﴿٣٤ الكهف﴾ ثمر: ذهب و فضة. و قيل: أموال كثرة مثَمَّرة. و الثَّمر في الأصل: ما تحمله الأشجار من ثمارها.
  •  الثمر اسم لكل ما يتطعم من أحمال الشجر، الواحدة ثمرة، والجمع: ثمار وثمرات، كقوله تعالى: ﴿﴾ [البقرة/22]، وقوله تعالى: ﴿﴾ [النحل/67]، وقوله تعالى: ﴿﴾ [الأنعام/99]، وقوله تعالى: ﴿﴾ [الرعد/3]، والثمر قيل: هو الثمار، وقيل: هو جمعه، ويكنى به عن المال المستفاد، وعلى ذلك حمل ابن عباس (وكان له ثمر) (انظر: الدر المنثور 5/390، وهي قراءة ابن عباس من القراءات الشاذة. وقال مجاهد: ما كان في القرآن من ثمر فهو مال، وما كان من ثمر فهو من الثمار. انظر: اللسان (ثمر) ) [الكهف/34] ويقال: ثمر الله ماله، ويقال لكل نفع يصدر عن شيء: ثمرة، كقولك: ثمرة العلم العمل الصالح، وثمرة العمل الصالح الجنة (انظر مجمع البلاغة للمؤلف 1/44)، وثمرة السوط عقدة أطرافها تشبيها بالثمر في الهيئة، والتدلي عنه كتدلي الثمر عن الشجر، والثميرة من اللبن: ما تحبب من الزبد تشبيها بالثمر في الهيئة وفي التحصيل من اللبن.

معنى بِثَمَرِهِ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

  •  fruit ; fruits

تفسير آية 42 من سورة الكهف

تفسير الجلالين

﴿وأحيط بثمره﴾ بأوجه الضبط السابقة مع جنته بالهلاك فهلكت
﴿فأصبح يقلب كفيه﴾ ندما وتحسرا
﴿على ما أنفق فيها﴾ في عمارة جنته
﴿وهي خاوية﴾ ساقطة
﴿على عروشها﴾ دعائمها للكرم بأن سقطت ثم سقط الكرم
﴿ويقول يا﴾ للتنبيه {ليتني لم أشرك بربي أحدا}.

تفسير الميسر

وتحَقَّقَ ما قاله المؤمن، ووقع الدمار بالحديقة، فهلك كل ما فيها، فصار الكافر يُقَلِّب كفيه حسرةً وندامة على ما أنفق فيها، وهي خاوية قد سقط بعضها على بعض، ويقول: يا ليتني عرفت نِعَمَ الله وقدرته فلم أشرك به أحدًا. وهذا ندم منه حين لا ينفعه الندم.










شس

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia