0001 سورة إبراهيم آية 1 - ٱلنُّورِ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
32670النُّورِالهِدايَةالمزيد
(14:1:10)
l-nūri
the light
N – genitive masculine noun
اسم مجرور

تحليل النُّورِ من سورة ابراهيم آية 1

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
النُّورِ
ال
اداة تعريف
نُّورِ
اسم
نورنُورthe lightl-nūri

معنى النُّورِ في القرآن الكريم

  • ﴿١ ابراهيم﴾ الإيمان و التوحيد و الهدى و الرشاد
  •  النور: الضوء المنتشر الذي يعين على الإبصار، وذلك ضربان دنيوي، وأخروي، فالدنيوي ضربان: ضرب معقول بعين البصيرة، وهو ما انتشر من الأمور الإلهية كنور العقل ونور القرآن. ومحسوس بعين البصر، وهو ما انتشر من الأجسام النيرة كالقمرين والنجوم والنيرات.

معنى النُّورِ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

  •  a reflected light ; light

تفسير آية 1 من سورة ابراهيم

تفسير الجلالين

﴿الر﴾ الله أعلم بمراده بذلك، هذا القرآن
﴿كتاب أنزلناه إليك﴾ يا محمد
﴿لتخرج الناس من الظلمات﴾ الكفر
﴿إلى النور﴾ الإيمان
﴿بإذن﴾ بأمر
﴿ربهم﴾ ويبدل من: إلى النور
﴿إلى صراط﴾ طريق
﴿العزيز﴾ الغالب
﴿الحميد﴾ المحمود.

تفسير الميسر

﴿الر﴾ سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.

تفسير و معنى كلمة النورالنُّورِ من سورة إبراهيم آية رقم 1


الهِدايَة


التفسير الاشتقاقي لجذر الكلمة "نور"

النور: الضوء المنتشر الذي يعين على الإبصار، وذلك ضربان دنيوي، وأخروي، فالدنيوي ضربان: ضرب معقول بعين البصيرة، وهو ما انتشر من الأمور الإلهية كنور العقل ونور القرآن. ومحسوس بعين البصر، وهو ما انتشر من الأجسام النيرة كالقمرين والنجوم والنيرات. فمن النور الإلهي قوله تعالى: قد جاءكم من الله نور وكتاب مبين [المائدة/15]، وقال: وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمات ليس بخارج منها [الأنعام/122]، وقال: ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان ولكن جعلناه نورا نهدي به من نشاء من عبادنا [الشورى/52] وقال: أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه [الزمر/22]، وقال: نور على نور يهدي الله لنوره من يشاء [النور/35]، ومن المحسوس الذي بعين البصر نحو قوله: هو الذي جعل الشمس ضياء والقمر نورا [يونس/5] وتخصيص الشمس بالضوء، والقمر بالنور من حيث إن الضوء أخص من النور، قال: وقمرا منيرا [الفرقان/61] أي: ذا نور. ومما هو عام فيهما قوله: وجعل الظلمات والنور [الأنعام/1]، وقوله: ويجعل لكم نورا تمشون به [الحديد/28]، وأشرقت الأرض بنور ربها [الزمر/69] ومن النور الأخروي قوله: ويسعى نورهم بين أيديهم [الحديد/12]، والذين آمنوا معه نورهم يسعى بين أيديهم وبأيمانهم يقولون ربنا أتمم لنا نورنا [التحريم/8] انظرونا نقتبس من نوركم [الحديد/13]، فالتمسوا نورا [الحديد/13]، ويقال: أنار الله كذا، ونوره، وسمى الله تعالى نفسه نورا من حيث إنه هو المنور، قال: الله نور السموات والأرض [النور/35] وتسميته تعالى بذلك لمبالغة فعله. والنار تقال للهيب الذي يبدو للحاسة، قال: أفرأيتم النار التي تورون [الواقعة/71]، وقال: مثلهم كمثل الذي استوقد نارا [البقرة/17]، وللحرارة المجردة، ولنار جهنم المذكورة في قوله: النار وعدها الله الذين كفروا [الحج/72]، وقودها الناس والحجارة [البقرة/24]، نار الله الموقدة [الهمزة/6] وقد ذكر ذلك في غير موضع. ولنار الحرب المذكورة في قوله: كلما أوقدوا نارا للحرب [المائدة/64]، وقال بعضهم: النار والنور من أصل واحد، وكثيرا ما يتلازمان لكن النار متاع للمقوين في الدنيا، والنور متاع لهم في الآخرة، ولأجل ذلك استعمل في النور الاقتباس، فقال: نقتبس من نوركم [الحديد/13] وتنورت نارا: أبصرتها، والمنارة (انظر العين 8/276) : مفعله من النور، أو من النار كمنارة السراج، أو ما يؤذن عليه، ومنار الأرض: أعلامها، والنوار: النفور من الريبة، وقد نارت المرأة تنور نورا ونوارا، ونور الشجر ونواره تشبيها بالنور، والنور: ما يتخذ للوشم. يقال: نورت المرأة يدها، وتسميته بذلك لكونه مظهرا لنور العضو.

  • Perkataan ٱلنُّورِ ini bermaksud, cahaya.
  • Ia disebut dengan lafaz mufrad iaitu hanya ada satu sahaja cahaya.
  • Dan cahaya itu ialah jalan yang lurus.
  • Allah Taala lah yang menciptakan cahaya sebagaimana dalam Surah Al An'am Ayat 1, Allah Taala berfirman, ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَـٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ.
  • Wajib ikut cahaya Kitab Al Quran yang Allah Taala turunkan bersama-sama dengan kenabian Nabi Muhammad sallallahu alaihi wasallam sebagaimana dalam Surah Al A'raf Ayat 157, Allah Taala berfirman, ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي ٱلتَّوْرَىٰةِ وَٱلْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَىٰهُمْ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ ٱلْخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَٱلْأَغْلَـٰلَ ٱلَّتِي كَانَتْ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ.
  • Kegelapan tidak sama dengan cahaya sebagaimana dalam Surah Ar Ra'd Ayat 16, Allah Taala berfirman, قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفْعًا وَلَا ضَرًّاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٍ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ.
  • Ayat-ayat yang jelas nyata yang terkandung di dalam Kitab Al Quran adalah untuk mengeluarkan manusia daripada gelap kepada cahaya sebagaimana dalam Surah Al Hadid Ayat 9, Allah Taala berfirman, هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِۦٓ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ.

Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia