0017 سورة البقرة آية 17 - ٱسْتَوْقَدَ

ا   ب   ت   ث   ج   ح   خ   د   ذ   ر   ز   س   ش   ص   ض   ط   ظ   ع   غ   ف   ق   ك   ل   م   ن   و   ه   ي
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
196اسْتَوْقَدَاسْتَوْقَدَ نارا: أَوْقدهاالمزيد
(2:17:4)
is'tawqada
kindled
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
فعل ماض

تحليل اسْتَوْقَدَ من سورة البقرة آية 17

الكلمةالتحليلالجذرالأصلالمعنى بالانجليزيةالنسخ بالإنجليزية
اسْتَوْقَدَاسْتَوْقَدَ
فعل
وقدٱسْتَوْقَدَkindledis'tawqada

معنى اسْتَوْقَدَ في القرآن الكريم

  • ﴿١٧ البقرة﴾ أوقدها
  •  يقال: وقدت النار تقد وقودا ووقدا، والوقود يقال للحطب المجعول للوقود، ولما حصل من اللهب. قال تعالى: ﴿﴾ [البقرة/24]، ﴿﴾ [آل عمران/10]، ﴿﴾ [البروج/5] واستوقدت النار: إذا ترشحت لإيقادها، وأوقدتها. قال تعالى: ﴿﴾ [البقرة/17]، ﴿﴾ [الرعد/17]، ﴿﴾ [القصص/38]، ﴿﴾ [الهمزة/6] ومنه: وقدة الصيف أشد حرا (وقدة الحر: أشده. اللسان: (وقد) )، واتقد فلان غضبا. ويستعار وقد واتقد للحرب كاستعارة النار والاشتعال، ونحو ذلك لها. قال تعالى: ﴿﴾ [المائدة/64] وقد يستعار ذلك للتلألؤ، فيقال: اتقد الجوهر والذهب.

معنى اسْتَوْقَدَ في القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية

  •  kindled

تفسير آية 17 من سورة البقرة

تفسير الجلالين

﴿مثلهم﴾ صفتهم في نفاقهم
﴿كمثل الذي استوقد﴾ أوقد
﴿ناراً﴾ في ظلمة
﴿فلما أضاءت﴾ أنارت
﴿ما حوله﴾ فأبصر واستدفأ وأمن مما يخافه
﴿ذهب الله بنورهم﴾ أطفأه وجُمع الضمير مراعاة لمعنى الذي
﴿وتركهم في ظلمات لا يبصرون﴾ ما حولهم متحيرين عن الطريق خائفين فكذلك هؤلاء أمِنوا بإظهار كلمة الإيمان فإذا ماتوا جاءهم الخوف والعذاب.

تفسير الميسر

حال المنافقين الذين آمنوا -ظاهرًا لا باطنًا- برسالة محمد صلى الله عليه وسلم، ثم كفروا، فصاروا يتخبطون في ظلماتِ ضلالهم وهم لا يشعرون، ولا أمل لهم في الخروج منها، تُشْبه حالَ جماعة في ليلة مظلمة، وأوقد أحدهم نارًا عظيمة للدفء والإضاءة، فلما سطعت النار وأنارت ما حوله، انطفأت وأعتمت، فصار أصحابها في ظلمات لا يرون شيئًا، ولا يهتدون إلى طريق ولا مخرج.
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as


Comments

Popular posts from this blog

Joker (2019 film) From Wikipedia, the free encyclopedia